Click acá para ir directamente al contenido
REPÚBLICA DE CHILE
DIARIO DE SESIONES DEL SENADO
PUBLICACIÓN OFICIAL
LEGISLATURA 364ª
Sesión 60ª, en martes 8 de noviembre de 2016
Ordinaria
(De 16:21 a 19:58)
PRESIDENCIA DE SEÑORES RICARDO LAGOS WEBER, PRESIDENTE,
Y JAIME QUINTANA LEAL, VICEPRESIDENTE
SECRETARIO, EL SEÑOR MARIO LABBÉ ARANEDA, TITULAR
____________________
VERSIÓN TAQUIGRÁFICA
I. ASISTENCIA
Asistieron las señoras y los señores:
--Allamand Zavala, Andrés
--Allende Bussi, Isabel
--Araya Guerrero, Pedro
--Bianchi Chelech, Carlos
--Chahuán Chahuán, Francisco
--Coloma Correa, Juan Antonio
--De Urresti Longton, Alfonso
--Espina Otero, Alberto
--García Ruminot, José
--García-Huidobro Sanfuentes, Alejandro
--Girardi Lavín, Guido
--Goic Boroevic, Carolina
--Guillier Álvarez, Alejandro
--Harboe Bascuñán, Felipe
--Horvath Kiss, Antonio
--Lagos Weber, Ricardo
--Letelier Morel, Juan Pablo
--Matta Aragay, Manuel Antonio
--Montes Cisternas, Carlos
--Moreira Barros, Iván
--Muñoz D´Albora, Adriana
--Navarro Brain, Alejandro
--Ossandón Irarrázabal, Manuel José
--Pérez San Martín, Lily
--Pérez Varela, Víctor
--Pizarro Soto, Jorge
--Prokurica Prokurica, Baldo
--Quintana Leal, Jaime
--Quinteros Lara, Rabindranath
--Rossi Ciocca, Fulvio
--Tuma Zedan, Eugenio
--Van Rysselberghe Herrera, Jacqueline
--Von Baer Jahn, Ena
--Walker Prieto, Ignacio
Concurrió, además, la Subsecretaria de Redes Asistenciales, señora Gisela Alarcón Rojas.
Actuó de Secretario General el señor Mario Labbé Araneda, y de Prosecretario, el señor José Luis Alliende Leiva.
II. APERTURA DE LA SESIÓN
--Se abrió la sesión a las 16:21, en presencia de 13 señores Senadores.
El señor LAGOS (Presidente).- En el nombre de Dios y de la Patria, se abre la sesión.
III. TRAMITACIÓN DE ACTAS

El señor LAGOS (Presidente).- Se dan por aprobadas las actas de las sesiones 57ª y 58ª, ordinarias, en 25 y 26 de octubre del año en curso, respectivamente, que no han sido observadas.
El acta de la sesión 59ª, ordinaria, en 2 de noviembre de 2016, se encuentra en Secretaría a disposición de las señoras y señores Senadores, hasta la sesión próxima, para su aprobación.
IV. CUENTA

El señor LAGOS (Presidente).- Se va a dar cuenta de los asuntos que han llegado a Secretaría.

El señor ALLIENDE (Prosecretario).- Las siguientes son las comunicaciones recibidas:
Mensajes
Cuatro de Su Excelencia la Presidenta de la República:
Con el primero hace presente la urgencia, calificándola de "discusión inmediata", para la tramitación del proyecto de ley que concede un reajuste extraordinario a la pensión básica solidaria (boletín Nº 10.940-05).
Con el segundo retira la urgencia que hiciera presente al proyecto de ley que concede, por especial gracia, la nacionalidad chilena al señor Leopoldo López Mañez (boletín Nº 10.589-06).
Con el siguiente retira y hace presente la urgencia, calificándola de "suma", para la tramitación del proyecto que permite a los profesionales de la educación que indica, entre los años 2016 y 2024, acceder a la bonificación por retiro voluntario establecida en la ley Nº 20.822 (boletín Nº 10.744-04).
Con el último hace presente la urgencia, calificándola de "simple", para la tramitación del proyecto de ley que restringe la entrega de licencias de conducir clase C (boletín Nº 7.425-15).
--Se tienen presentes las calificaciones y se manda agregar los documentos a sus antecedentes.
Oficios
Tres de la Honorable Cámara de Diputados:
Con el primero informa que la Comisión Mixta constituida para resolver las divergencias suscitadas entre ambas Cámaras con motivo de la tramitación del proyecto que otorga un reajuste de remuneraciones a los trabajadores del sector público, concede aguinaldos que señala y otros beneficios que indica (boletín Nº 10.938-05) no alcanzó acuerdo para resolver tales discrepancias, por lo que ha oficiado a Su Excelencia la Presidenta de la República para los fines previstos en el artículo 71 de la Constitución Política de la República.
--Se toma conocimiento y se manda archivar el documento junto a sus antecedentes.
Con el segundo comunica que ha aprobado la enmienda propuesta por el Senado al proyecto de ley que establece el Día Nacional de la Concienciación del Autismo (boletín Nº 10.392-24).
--Se toma conocimiento y se manda archivar los antecedentes.
Con el tercero señala que ha dado su aprobación al proyecto de ley que concede un reajuste extraordinario a la pensión básica solidaria (boletín Nº 10.940-05) (con urgencia calificada de "discusión inmediata").
--Pasa a la Comisión de Hacienda.
Del Excelentísimo Tribunal Constitucional:
Adjunta copia de las resoluciones dictadas en los requerimientos de inaplicabilidad por inconstitucionalidad, respecto de las siguientes disposiciones:
-Inciso primero del artículo 29 del decreto ley Nº 3.538, de 1980, Ley Orgánica de la Superintendencia de Valores y Seguros.
-Inciso segundo del artículo 1º de la ley Nº 18.216 y del inciso segundo del artículo 17 B de la ley Nº 17.798.
-Inciso segundo del artículo 1º de la ley Nº 18.216.
-Incisos primero y tercero del artículo 485 del Código del Trabajo, en relación con la parte final del inciso primero del artículo 4º de la ley Nº 19.886, y de los artículos 493 y 495 del Código del Trabajo.
-Inciso primero del artículo transitorio de la ley Nº 20.791.
-Inciso segundo del artículo 768 del Código de Procedimiento Civil.
--Se remiten los documentos a la Comisión de Constitución, Legislación, Justicia y Reglamento.
Del señor Ministro de Desarrollo Social:
Remite antecedentes acerca del registro social de personas en situación de calle, materia consultada por el Senador señor De Urresti.
Del señor Ministro de Agricultura (s):
Responde acuerdo del Senado, por medio del cual se solicita adoptar las medidas necesarias para evitar que los recursos naturales endémicos y de uso ancestral sean utilizados, patentados y comercializados sin restricción alguna por particulares, empresas o laboratorios (boletín Nº S 1.902-12).
Del señor Subsecretario de Justicia:
Contesta solicitud, expresada en nombre del Senador señor Navarro, para informar acerca del número de menores con medidas de protección judicial y cumplimiento de ellas.
De la señora Subsecretaria de Educación:
Remite respuesta a inquietud, planteada en nombre del Senador señor Navarro, acerca de la actual distribución horaria de los ramos en la educación escolar con preponderancia de la instrucción en matemáticas, lenguaje y comunicación por sobre las artes, educación física y filosofía.
Del señor Subsecretario de Telecomunicaciones:
Informa sobre las acciones adoptadas para solucionar el problema de conectividad en telefonía rural y en señal de televisión abierta que afecta a los vecinos de los sectores de Huichahue, Molco, Batuco y El Carmen, de la provincia de Cauquenes, consulta formulada en nombre del Senador señor Matta.
Del señor Subsecretario de Pesca y Acuicultura:
Atiende solicitud, manifestada en nombre del Senador señor Horvath, para analizar la posibilidad de prorrogar el período extractivo del recurso erizo al Sindicato Independiente de Pesca Artesanal de Melinka y al Sindicato San Pedro, de la comuna de Las Guaitecas.
Del señor Superintendente de Salud:
Contesta petición de información, manifestada en nombre del Senador señor Navarro, relativa a la totalidad de licencias médicas pagadas por parte de las isapres y FONASA en los últimos diez años, además de otras consultas del ámbito de atenciones AUGE.
Del señor Director de Presupuestos:
Da respuesta a petición de antecedentes, expresada en nombre del Senador señor García, relacionada con las estimaciones del mayor gasto fiscal que implica la aplicación de la ley Nº 20.903, que crea el sistema de desarrollo profesional docente para los años 2020 a 2024.
Del señor Director Ejecutivo de la Corporación Nacional Forestal:
Envía información acerca de la siembra aérea de germoplasma de semillas de araucaria realizada por la institución a su cargo en la reserva nacional China Muerta, en la Región de La Araucanía, materia consultada en nombre del Senador señor De Urresti.
Del señor Director Nacional del Servicio Nacional de Geología y Minería:
Remite respuesta, a petición expedida en nombre del Senador señor Chahuán, relativa a las evaluaciones de impacto ambiental de las empresas y los propietarios de concesiones mineras de la localidad de Pachacamita, comuna de La Calera.
Del señor Director Nacional del Servicio Nacional de Pesca y Acuicultura (s):
Adjunta antecedentes sobre funcionamiento y operación, fiscalizaciones efectuadas y eventuales denuncias por incumplimiento que afectarían a la Central Bocamina I y II, materia consultada por el Senador señor Navarro.
Del señor Secretario General de Carabineros de Chile:
Responde solicitud de información, enviada en nombre del Senador señor Quinteros, acerca de la situación administrativa del funcionario que indica.
--Quedan a disposición de Sus Señorías.
Comunicación
De la Comisión de Medio Ambiente y Bienes Nacionales, con la que informa que ha elegido como su Presidente al Senador señor Patricio Walker Prieto.
--Se toma conocimiento.

El señor ALLIENDE (Prosecretario).- En este momento ha llegado a la Mesa el siguiente documento:
Oficio
De la Honorable Cámara de Diputados, con el que comunica que ha dado su aprobación, con las excepciones que indica, al proyecto de reforma constitucional despachado por el Senado, que dispone la elección popular del órgano ejecutivo del gobierno regional (boletines Nos 9.834-06, 10.330-06, 10.422-06 y 10.443-06, refundidos) (con urgencia calificada de "discusión inmediata").
--Pasa a la Comisión de Gobierno, Descentralización y Regionalización.
El señor LAGOS (Presidente).- Terminada la Cuenta.
)----------(

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el Senador señor Pizarro.

El señor PIZARRO.- Señor Presidente, el proyecto que establece la elección directa de los gobernadores regionales entiendo que viene desde la Cámara Baja con una modificación, pero aprobado en su esencia.
Considerando que su calificación de urgencia es de "discusión inmediata", ¿por qué se remitió a la Comisión de Gobierno?
Creo que sería bueno verlo directamente en la Sala, como hemos hecho en otros casos.

El señor LAGOS (Presidente).- Según me informa el señor Secretario -igual habría que confirmarlo-, dicha iniciativa sufrió varias enmiendas, no una sola.
Pero entiendo que no ha variado el sentido de la propuesta legislativa.

El señor PIZARRO.- En ese caso, dada la urgencia de "discusión inmediata", deberíamos autorizar a la Comisión de Gobierno para que funcione en algún momento.

El señor LAGOS (Presidente).- Habría que proponerlo. No sé cuál es el plazo de vencimiento de dicha urgencia.

El señor PIZARRO.- Señor Presidente, solicito que al referido órgano técnico se le permita funcionamiento en paralelo con la Sala.

La señora VON BAER.- Ya está citada esa Comisión para mañana, a las 12:30.

El señor PIZARRO.- ¿Para ver el proyecto referido?

La señora VON BAER.- Sí.

El señor PIZARRO.- Igual estamos obligados a tratarlo, porque se halla con "discusión inmediata".
Está bien.

El señor LAGOS (Presidente).- Tenía razón, en todo caso, Senador señor Pizarro, porque el plazo de esa urgencia vence el próximo lunes.

La señora VON BAER.- Ya estaba citada la Comisión.

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Secretario para informar los acuerdos de Comités.


ACUERDOS DE COMITÉS

El señor LABBÉ (Secretario General).- Los Comités, en sesión de hoy, adoptaron los siguientes acuerdos:

1.- Abrir un nuevo plazo para presentar indicaciones, hasta las 12 del día lunes 28 de noviembre próximo, en la Secretaría del Senado, para el proyecto de ley, en primer trámite constitucional, iniciado en moción de los Senadores señores Harboe, García, Matta, Pérez Varela y Quinteros, que regula el funcionamiento de los parques zoológicos (boletín Nº 10.770-01).

2.- Autorizar a la Comisión de Hacienda para sesionar el día de hoy en paralelo con la Sala, para conocer las observaciones formuladas por Su Excelencia la Presidenta de la República al proyecto de ley que otorga reajuste de remuneraciones a los trabajadores del sector público, concede aguinaldos que señala y otros beneficios que indica (boletín Nº 10.938-05), e informar mediante certificado, una vez que se dé cuenta del respectivo oficio de la Honorable Cámara de Diputados e incluir el proyecto en la tabla de la sesión ordinaria de hoy.
Nada más, señor Presidente.

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el Senador señor Harboe.

El señor HARBOE.- Señor Presidente, deseo pedir autorización de la Sala para abrir un nuevo plazo de indicaciones para el proyecto que regula el funcionamiento de los parques zoológicos.

El señor LAGOS (Presidente).- Su Señoría, se acaba de fijar ese plazo, hasta el 28 de noviembre, mediante acuerdo de Comités.

El señor HARBOE.- Excúseme, señor Presidente.
Perfecto.
)----------(

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el Senador señor Coloma.

El señor COLOMA.- Señor Presidente, solicito que recabe la autorización de la Sala a fin de ampliar el plazo para la presentación de indicaciones, hasta mañana a las 12, al proyecto sobre publicidad vial (boletín Nº 9.686-09), tema muy interesante que usted ha seguido atentamente.
Dicha iniciativa establece un nuevo sistema en materia de instalación de dispositivos de publicidad en caminos y áreas adyacentes, en cuyo debate el Senador Quintana también ha participado.

El señor LAGOS (Presidente).- Si le parece a la Sala, se accederá a la petición del señor Senador.
--Así se acuerda.
V. ORDEN DEL DÍA



NACIONALIDAD CHILENA PÓSTUMA POR ESPECIAL GRACIA A SEÑOR DOUGLAS TOMPKINS. INFORME DE COMISIÓN MIXTA


El señor LAGOS (Presidente).- Corresponde ocuparse en el informe de la Comisión Mixta recaído en el proyecto de ley que concede la nacionalidad chilena póstuma, por especial gracia, al ciudadano estadounidense señor Douglas Tompkins.
--Los antecedentes sobre el primer proyecto (9.809-17) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley (moción del Senador señor Navarro):
En primer trámite, sesión 76ª, en 17 de diciembre de 2014 (se da cuenta).
--Los antecedentes sobre el segundo proyecto (10.433-17) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley (moción de los Senadores señores Letelier y De Urresti):
En primer trámite, sesión 79ª, en 9 de diciembre de 2015 (se da cuenta).
--Los antecedentes sobre el tercer proyecto (10.448-17) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley (moción de los Senadores señor Horvath, señora Lily Pérez y señor Guillier):
En primer trámite, sesión 82ª, en 16 de diciembre de 2015 (se da cuenta).
En trámite de Comisión Mixta: sesión 53ª, en 5 de octubre de 2016.
Informes de Comisión:
Derechos Humanos, Nacionalidad y Ciudadanía: sesiones 85ª y 86ª, empalmadas, en 23 de diciembre de 2015.
Comisión Mixta: sesión 58ª, en 26 de octubre de 2016.
Discusión:
Sesión 89ª, en 6 de enero de 2016 (se aprueba en general y en particular).

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Secretario.

El señor LABBÉ (Secretario General).- El Senado, en el primer trámite constitucional, aprobó esta iniciativa, pero la Cámara de Diputados, en el segundo trámite, rechazó la idea de legislar.
La Comisión Mixta, como forma de resolver la divergencia entre ambas Cámaras, propone aprobar en los mismos términos la proposición del Senado, es decir, conceder la nacionalidad chilena póstuma, por especial gracia, al ciudadano estadounidense Douglas Tompkins.
La referida Comisión adoptó dicho acuerdo por 7 votos a favor (de los Senadores señores Matta, Navarro, Letelier y Ossandón y los Diputados señora Cicardini y señores Becker y González); 1 en contra (del Diputado señor Sandoval), y una abstención (del Diputado señor Chávez).
En el boletín comparado que Sus Señorías tienen a su disposición figura la proposición de la Comisión Mixta y el texto que quedaría de aprobarse el informe de la mencionada instancia.
Nada más, señor Presidente.
El señor LAGOS (Presidente).- En discusión la propuesta de la Comisión Mixta.

Senador señor Horvath, ¿pidió la palabra?

El señor HORVATH.- Sí, señor Presidente.

El señor LAGOS (Presidente).- ¿Para informar sobre el proyecto?

El señor HORVATH.- No sé si alguien va a informarlo, pues se trata de una proposición de la Comisión Mixta. Si es así, cedo mi prerrogativa y después intervengo.

El señor LAGOS (Presidente).- Okay.
Tiene la palabra el Senador señor Navarro, Presidente de la Comisión Mixta.

El señor NAVARRO.- Señor Presidente, haré un breve recuento.
La Comisión Mixta se constituyó de conformidad con lo dispuesto en el artículo 70 de la Constitución Política.
Cabe recordar que este proyecto tiene su origen en tres mociones nacidas en esta Corporación: la primera, del Senador que habla (boletín Nº 9.809-17); la segunda, de los colegas Juan Pablo Letelier y Alfonso de Urresti (boletín Nº 10.433-17), y la tercera, de la Honorable señora Lily Pérez y de los Senadores señores Alejandro Guillier y Antonio Horvath (boletín N° 10.448-17). Todos esos proyectos se refundieron en un solo texto, en virtud de un acuerdo de esta Sala de fecha 16 de diciembre de 2015.
La iniciativa fue aprobada por el Senado en el primer trámite, pero se rechazó en la Cámara de Diputados. De ahí la constitución de la Comisión Mixta.
En la sesión de la referida instancia, todos sus miembros hicieron una evaluación. Ahí quedó claro que, en general, en la Cámara Baja hubo libertad de acción por parte de las bancadas de Renovación Nacional y de la Democracia Cristiana. Por eso el Diputado Chávez (DC) se abstuvo y los Diputados Becker y González (RN) votaron a favor.
Se expresaron criterios distintos respecto de la evaluación. La Comisión Mixta intentó llegar a un punto de consenso en el análisis de la propuesta, toda vez que se debe realizar una sola votación.
Es pertinente señalar que el voto contrario del Diputado Sandoval, representante de la Región de Aisén del General Carlos Ibáñez del Campo, se fundó en dos razones: primero, habría en esa misma zona un número importante de colonos que han hecho grandes esfuerzos y que también requieren reconocimientos y, segundo, existirían personas que fueron perjudicadas con la venta de terrenos para la creación de parques por parte de Douglas Tompkins.
En definitiva, la proposición de la Comisión Mixta fue aprobada por 7 votos a favor, 1 en contra y una abstención.
Es cuanto puedo informar, señor Presidente.

El señor LAGOS (Presidente).- Muy bien, señor Senador.

El señor PIZARRO.- Abra la votación, señor Presidente.

El señor LAGOS (Presidente).- ¿Hay acuerdo para proceder a votar?
Acordado.
En votación la proposición de la Comisión Mixta.
--(Durante la votación).

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el Senador señor Horvath.

El señor HORVATH.- Señor Presidente, la verdad es que Douglas Tompkins fue una persona polémica, pero contaba con un proyecto que dio a conocer rápidamente en nuestro país, tendiente a generar áreas de conservación significativas no solo para Chile, sino para el mundo.
Tuve la oportunidad de conocerlo cuando recién volvió al país, después de haber escalado el monte Fitz Roy, en los años setenta. Entonces andaba con la idea de formar un gran parque mundial de la paz tanto en Chile como en Argentina. Tal proyecto ambientalista resultaba atractivo, por su significado desde el punto de vista ambiental y de la protección de los ecosistemas.
Sin embargo, Douglas Tompkins siguió un procedimiento bastante sui géneris para la compra de los terrenos. Así dio vida al internacionalmente conocido Parque Pumalín, que va desde la frontera argentina hasta los fiordos del Océano Pacífico. Por tanto, cortaba literalmente en dos el país.
Ahí se produjo un obstáculo -se resolvió hace muy poco tiempo- para la construcción de un camino continuo que permita a la Patagonia Chilena quedar integrada al resto del país, en especial cuando esa zona representa el 34 por ciento de la superficie de Chile.
Eso nos llevó a una polémica pública muy áspera, muy dura, que incluso terminó en tribunales. Estuvimos más de un año litigando con gente de Aisén y de la provincia de Palena para lograr que hubiera un camino continuo.
Con el Ministro Sergio Bitar, que era el titular de Educación en esa época, conseguimos que, en la declaración de santuario que se perseguía para dicho parque, se dejara fuera una franja continua de 100 metros de ancho, a efectos de viabilizar la construcción del referido camino.
Ello no fue fácil. Sin embargo, persistimos en nuestro propósito.
Después nos volvimos a encontrar en una batalla conjunta en contra del denominado "proyecto HidroAysén", que planteaba una línea de transmisión que se convertiría en una cicatriz de norte a sur en toda la Patagonia. Era un proyecto más bien tradicional desde el punto de vista de la ingeniería, pero rápidamente se demostró que era inviable económica, ambiental y socialmente.
Por lo demás, hoy en día "la llevan" las energías renovables no convencionales, que generan resultados muchísimos más económicos y sin necesidad de instalar grandes líneas de transmisión.
Y se ganó esa batalla. La Presidenta Bachelet honró el compromiso no de negarse, sino de no viabilizar el mencionado proyecto. Quiero ser bien prudente en este sentido, porque los presidentes no pueden dirimir cosas de esta naturaleza, a menos que le tuerzan la mano a la ley.
Por cierto, nos volvimos a encontrar posteriormente con Douglas Tompkins, quien en el último año de su vida firmó todos los documentos para que el camino continuo fuese realidad, sorprendiendo con ello a los ambientalistas y al mundo ecologista. Señaló entonces que iba a poner todo su esfuerzo en hacer posible un camino austral continuo y escénico, algo que fuese efectivamente maravilloso.
Si uno revisa los libros Patagonia sin represas y La Carretera Austral: el camino más espectacular de Sudamérica, verá que aquello tiene una clara sintonía.
Además, hay que tener en cuenta la forma en que fallece: cuando se realizaba la Cumbre de París, él se juega la vida en un kayak en Aisén. Ese fue su modo de ser y lo que generó su fortuna. Desarrolló una serie de proyectos ambientalistas, algunos de gran renombre internacional. Y dio su vida en el Lago General Carrera.
Por lo tanto, respetando a quienes se oponen a esta iniciativa -por suerte, son minoría-, creo que hay que valorar su trabajo, su legado y su vida en una perspectiva amplia.
Por eso, junto con la Senadora Lily Pérez y el Senador Alejandro Guillier, propiciamos, en una visión amplia, generosa y justa, la nacionalidad chilena póstuma, por especial gracia, a Douglas Tompkins.

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el Senador señor De Urresti.

El señor DE URRESTI.- Señor Presidente, no cabe duda de que hoy se hará justicia hacia un norteamericano -a un "gringo", como solíamos decirle- que se avecindó en este país, ante la incomprensión de muchos. Porque en Chile lo diverso genera sospecha. Quien va en avanzada en términos de propuestas medioambientales y de conservación produce suspicacias.
Creo que en este país caemos en el error de ser desconfiados frente al que innova, al que nos demuestra bondades o situaciones que no son tan evidentes en nuestro territorio.
Y pienso que Douglas Tompkins fue eso. Fue un hombre visionario, tenaz en sus convicciones y alguien que, más allá de la opinión, que es legítima -lo decía el Senador que me antecedió en el uso de la palabra-, acerca de él, marcó un punto de inflexión en materia de conservación y de protección del medioambiente.
Vaya que sería interesante y relevante tener más Tompkins, más filántropos que invirtieran lo que han atesorado en su vida, producto de sus negocios comerciales, en preservación del medioambiente, en conservación, en adquirir importantes extensiones de terreno no para el enriquecimiento personal, sino -como lo hemos visto- para hacer un aporte con la transferencia de hectáreas que ha hecho al Estado de Chile.
Eso es algo que, a mi juicio, para las futuras generaciones y para los propios empresarios chilenos o filántropos debiera ser una referencia.
Respeto -reitero- la opinión que se tenga de Douglas Tompkins desde el punto de vista humano y personal. Pero lo que él marcó como norma de protección, la capacidad de que un buen negocio sea devuelto en conservación al territorio, a la tierra, es algo realmente impresionante.
Al recorrer el parque Pumalín -tuve la oportunidad de hacerlo- conocemos esa diversidad y sabemos de la protección, de la conservación que se ha hecho no solo en la zona de Pumalín, sino también en la Estancia Chacabuco, en Tierra del Fuego y en otros lugares. Esto es algo que el Estado de Chile honra, reconoce y valora con el otorgamiento de la nacionalidad chilena por especial gracia.
Este es un reconocimiento.
Nos encontramos ante un legado respecto de lo que es una forma de vida entregada a la naturaleza y también en el sentido de entender que en nuestro país existen temas pendientes desde el punto de vista privado y del Estado de Chile en cuanto a seguir aportando a la conservación y protección del ecosistema.
Este año aprobamos una importante normativa, inédita en nuestra legislación y pionera en el mundo: el derecho real de conservación. Con este derecho se facilita precisamente a los privados a afectar de manera positiva sus terrenos en la perspectiva de conservar la biodiversidad y proteger ciertos valores escénicos.
Termino, señor Presidente, señalando que creo que se va a hacer justicia hoy día con un gringo que se avecindó en nuestro país, que contribuyó y que se lo veía en la región. Lo conocimos en Puerto Varas, en Puerto Montt, recorriendo la zona y defendiendo sus causas.
Douglas Tompkins fue un gran aporte para una lucha también significativa en nuestro país: tener la Patagonia chilena sin represas.
Por eso, el Parlamento hace un justo reconocimiento.
Junto con el Senador Letelier somos autores de una de las iniciativas que le otorga a Douglas Tompkins la nacionalidad chilena, por especial gracia.
Espero que el tiempo y este reconocimiento permitan valorar los aportes, la ruptura que él hizo en la forma de aproximarse a la naturaleza y a la apropiación de riquezas o de hectáreas, que claramente debiera ser una señal para otros inversionistas.
Ojalá hubiera más grandes o medianos empresarios chilenos que devuelvan sus ganancias, sus fortunas, el patrimonio que han podido acumular, a través de la adquisición de estos predios.
No cabe duda de que las próximas generaciones como también nosotros vamos a disfrutar estos parques y podremos ver estas áreas conservadas. Si no se hubiese hecho lo que hizo Tompkins, seguramente hoy día estarían devastadas.
Voto a favor de la nacionalidad chilena, por especial gracia, para Douglas Tompkins.

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el Senador señor Pérez Varela.

El señor PÉREZ VARELA.- Señor Presidente, adelanto que voy a votar en contra de este proyecto de ley que le otorga a Douglas Tompkins la nacionalidad chilena, por especial gracia.
Creo que ese acto es un gesto extraordinariamente importante que el Estado de Chile hace a personas destacadas.
Yo no contradigo a quienes aquí han señalado que el señor Tompkins tenía una visión ambiental, una visión conservacionista importante.
Pero quiero relatar aquí que el año 2007 o 2008 -si mi memoria no me engaña- la Comisión de Obras Públicas del Senado estuvo en Chaitén. Este órgano técnico lo presidía el entonces Senador Sergio Romero y lo integraban, además, el Senador Juan Pablo Letelier -presente aquí, en la Sala- y los entonces Senadores Mariano Ruiz-Esquide y Carlos Kuschel.
Esa Comisión fue a ver los temas de caminos, las materias de integración. Tuvimos asambleas con la ciudadanía y, muy conflictivamente, una reunión con Douglas Tompkins.
Allí constatamos la situación con el alcalde de Chaitén -que en paz descanse-, de apellido Fritis, extraordinariamente adversario de una persona que pasaba a llevar de forma permanente a los habitantes de Chaitén.
Él decía: "Yo no puedo estar de acuerdo con una persona respecto de la cual permanentemente llegan a este municipio reclamos de personas que son avasalladas, que son presionadas para abandonar sus tierras".
Señor Presidente, esta misma Comisión compartió con la comunidad en la Gobernación de Palena (están las actas pertinentes). En ese momento -el Senador Horvath me informa que después cambió de opinión-, el problema de la gente era el camino continuo a Chile. Ellos hablaban de "poder ir a Chile".
En tal sentido, recuerdo a una persona que señaló: "¿Sabe, Senador? A lo mejor usted despierta en la Región del Biobío y si quiere ir a Santiago, se va a Santiago. Yo no puedo hacer eso. Y aquí hay una persona que me lo impide y que se la juega para que yo no pueda hacer eso".
El conjunto de los testimonios escuchados en ese momento, al igual que el del alcalde Fritis, daban cuenta claramente de una situación de chilenos que viven extraordinariamente aislados y en territorios complejos y difíciles de habitar que reclamaban por la actitud permanente del señor Tompkins.
Solo entrego un dato para graficar las dificultades de las personas que viven en ese lugar: el alcalde Fritis tenía que dializarse dos o tres veces a la semana en Puerto Montt. Y para él, que era alcalde, siempre había un avión que lo podía trasladar. Pero cualquier otro ciudadano tenía una dificultad creciente en esa materia. El Estado chileno había actuado con cierta indolencia en ese aspecto. Pero aquí había una persona con mucho poder -¡con mucho poder!- que lo impedía.
Y cuando digo "con mucho poder" es porque el señor Tompkins se negó a participar de las reuniones de la Comisión de Obras Públicas en la Gobernación de Palena, donde nosotros habíamos fijado nuestro lugar de trabajo, y estableció como obligación sine qua non que la Comisión se dirigiera a una de las dependencias de su fundación.
Eso generó una dificultad al interior de la Comisión. Recuerdo que el entonces Senador Mariano Ruiz-Esquide se negó y no asistió a esa reunión.
En dicho encuentro, al que concurrimos el resto de los integrantes de la Comisión, lo que escuchamos fue un profundo desprecio y una crítica descalificadora a la acción de las autoridades del Gobierno de Chile (del cual yo era opositor). Manifestaba un profundo desprecio y una descalificación hacia el entonces Ministro de Obras Públicas y a todas las decisiones que se estaban tomando porque no se asumía lo que él planteaba.
Por lo tanto, creo que es extraordinariamente difícil otorgar la nacionalidad chilena a una persona que hizo que muchos compatriotas -a lo mejor pocos en números, porque en ese territorio viven pocos chilenos (gente modesta, de esfuerzo, de trabajo)- se sintieran abusados y pasados a llevar en sus legítimas aspiraciones y en su modo de vida, ya sea para tener que vender obligadamente sus terrenos, sus propiedades, para que se hiciera un parque, que sin duda es un muy buen trabajo de carácter ambiental (tema que no está en discusión el día de hoy).
En consecuencia, aquí hubo chilenos, que quiero reflejar en el entonces alcalde de Chaitén, el señor Fritis -me parece que era militante de la Democracia Cristiana-, que sufrieron por la defensa de toda su comunidad.
Señor Presidente, por esas razones, por lo menos para mí es absolutamente incompatible darle a una persona la nacionalidad chilena, por especial gracia, cuando constaté en terreno -yo no lo conocía; solo podía opinar sobre lo que decían los medios de comunicación-, en Chaitén, en el mismo lugar donde se realizaron las reuniones de la Comisión de Obras Públicas, la actitud agresiva del señor Tompkins de no participar en las sesiones de dicho órgano técnico en la Gobernación de Palena y, además, de obligarlo a que funcionara en una de sus fundaciones. Yo fui para mostrar la amplitud de criterios. Pero esa fue también una muy mala experiencia.

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el Senador señor Letelier.

El señor LETELIER.- Señor Presidente, quiero mantener la máxima de las calmas en mi reflexión cuando estamos en la discusión de la concesión póstuma de una nacionalidad por gracia a una persona que, junto a los entonces Presidentes Piñera y Lagos, fue coadyuvante en la creación de dos parques nacionales espectaculares: el Yendegaia y el Corcovado.
Douglas Tompkins fue un ser humano que contribuyó en Chile a salvar los bosques de lluvias eternas en las zonas del Queulat y Pumalín.
Hablo de una persona que está encabezando la donación póstuma privada más grande al Estado chileno para contribuir a la creación de siete parques nacionales adicionales. Se trata de una donación privada histórica en la humanidad, mediante la cual se van a traspasar a propiedad del Estado cerca de medio millón de hectáreas.
Fue una persona que impulsó una política filantrópica que ha sido imitada y seguida por otros actores de nuestro país, entre ellos, fundaciones vinculadas a la Universidad Católica y personas como el ex Presidente Piñera, que han ido creando parques, si bien privados, pero de conservación.
Es decir, se trata de alguien que ha influido en un pensamiento que para nuestro país resultaba tremendamente ajeno. Me refiero no solo a la conservación, pues lo que él encabezó en verdad era la restauración.
Tompkins fue una persona a la cual no se le puede echar la culpa de que el Estado chileno no haya tenido caminos públicos. ¡Perdón!
Uno podrá tener su juicio al respecto. No voy a preguntar si es de naturaleza xenofóbica o no. Pero el hecho de que haya sido extranjero el propietario de cordillera a mar era lo que afectaba, pues hay otros propietarios en el sur también de cordillera a mar que son chilenos.
Entiendo que lo fundamental que discutimos hoy es un proyecto de ley que concede la nacionalidad por gracia para reconocer a un ser humano que realizó una contribución a la historia de Chile.
Como dijo el Senador Horvath, puede haber habido una discusión con los colonos en su origen, y uno podrá formarse una opinión sobre cómo se empezó el camino y cómo se generó el desenlace.
Como no comentó quien me antecedió en el uso de la palabra, el exalcalde y exgobernador José Miguel Fritis terminó vendiendo y viabilizando Pumalín para su ampliación en todo el sector de El Amarillo.
Tompkins no fue una persona que terminó en una enemistad con él, de la cual se dejó aquí una constancia que a mi juicio es poco concordante con lo que realmente fue la historia completa de lo que allí ocurrió.
Es posible hacer un debate y una reflexión sobre qué personas son meritorias de la nacionalidad: el sacerdote O'Reilly, el empresario Paulmann.
Y me quiero quedar en ese último caso.
Entiendo que algunos pueden compartir o no las cosas que ha hecho Horst Paulmann en la historia de nuestro país.
El Presidente Lagos propuso concederle la nacionalidad por gracia porque consideró, más allá de otras realidades, que Paulmann ha sido un emprendedor que ha generado empleo y que les ha cambiado la vida a muchas personas.
Y uno podrá tener sus juicios en este caso, como en el de otras concesiones de nacionalidad.
Sin embargo, en el caso de Douglas Tompkins pienso que está fuera de debate que él introdujo no solo pensamiento y acción, sino que también hizo un tremendo aporte al Estado chileno, dejando sentadas las bases -como dijo el Senador Horvath- para la construcción de la carretera de parques australes, que será uno de los atractivos turísticos más extraordinarios del planeta. Ello, sin lugar a dudas, abre un debate sobre el uso alternativo de esos suelos, tal como ocurrió con los colonos, pues ese fue el origen real de la discusión.
Finalmente, solo quiero puntualizar que debemos reconocer con la nacionalidad a una persona que tuvo la vocación de vivir en nuestro país y que no solo se enamoró de sus paisajes, sino que también se hizo parte de las batallas sociales -uno las puede compartir o no-, como la que desarrolló Patagonia Sin Represas contra HidroAysén y que movilizó a millones de chilenos, toda vez que existía un debate en nuestra sociedad. Independiente de que uno compartiera eso, no cabe duda de que son razones de sobra para conceder la nacionalidad por gracia.
Los restos de Douglas Tompkins quedan en nuestro país, en una propiedad del sur, en un lugar que formará parte del parque Patagonia.
Por esta y otras razones, la Comisión Mixta se pronunció a favor. Y los socialistas vamos a aprobar la nacionalidad por gracia a Douglas Tompkins -el Senado ya lo había hecho en el primer trámite-, porque entendemos que ese es el objetivo de esta normativa: reconocer a seres humanos extraordinarios que hacen un aporte a la historia de nuestro país, más allá de lo que pudieron significar en vida algunas polémicas legítimas que haya protagonizado.

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el Senador señor Navarro.

El señor NAVARRO.- Señor Presidente, tuve oportunidad de trabajar en la Carretera Austral entre los años 1980 y 1981, de vivir un año y medio en Chaitén, de habitar en la villa Santa Lucía y de conocer dicha carretera, participando en su construcción.
Y puedo dar testimonio, después de haber trabajado mucho tiempo en Chiloé construyendo puentes y haciendo caminos, de que la Carretera Austral no era una carretera, sino una senda que se abría a dinamita por el Cuerpo Militar del Trabajo, con serios costos de vida para los llamados "Topo Gigio", personas traídas de Puerto Montt y de las islas adyacentes, que trabajaban con cero seguridad para su integridad física. De ello daban cuenta muchas cruces que hoy día ya no están en la Carretera Austral y que recordaban a personas que terminaron muriendo producto de los accidentes.
Por cierto, la devastación de la Carretera Austral da cuenta del ímpetu de conectar a cualquier precio. Como lo hizo Chile en la Patagonia: aniquilando el bosque.
Nuestro país tiene un valor agregado vital, histórico para la humanidad. De todos los bosques templados húmedos del mundo, Chile tiene el 60 por ciento. De todos los bosques del mundo, los templados húmedos constituyen el 2 por ciento, y de estos el 60 por ciento se encuentra en Chile.
Efectivamente, Tompkins criticó la Carretera Austral, porque es la peor construcción de carretera en cuanto al cuidado ambiental.
¡Se cometieron muchos errores!
Yo valoro la conectividad, pero se cometieron muchos errores, pues quienes la construyeron tenían que hacer conectividad; no había que cuidar el medioambiente.
Por ello, en esta decisión de apoyar la nacionalidad por gracia a Douglas Tompkins solo quiero señalar que él va a ser recordado en cincuenta años o más como el "Padre de la Patagonia". Se bautizarán parques con su nombre y se erigirán monumentos, como ha sucedido con otros personajes históricos que en su momento fueron incomprendidos, como Vicente Pérez Rosales, Diego Barros Arana. O como ocurrió con Bernardo O'Higgins, quien fue exiliado al Perú y murió en el exilio, para luego ser reconocido como el Padre de la Patria, darle su nombre a la Escuela Militar. Y hoy día nadie duda de su extraordinario aporte al proceso de la Independencia.
Están muy cercanos los elementos que hacen el cuestionamiento.
Sin embargo, debo dejar consignado que junto al entonces Diputado Guido Girardi estuvimos en Pumalín, y no eran Douglas Tompkins ni Kris McDivitt, su señora -quien hoy día lo sucede-, los que estaban expulsando a los colonos en Huinay. ¡Era la Universidad Católica, que luego vendió ese fundo a ENDESA!
Y recibimos el testimonio directo de las familias que eran presionadas porque no tenían sus títulos de dominios. ¿Y qué hizo Douglas Tompkins? Les sacó los títulos de dominio para garantizarles que no fueran removidas.
El empleo que él generó y el cariño que todas esas familias le demostraron dan cuenta de esas acciones en la actualidad. Vayan hoy día y pregúntenles a los colonos.
El problema es que existía desconfianza en por qué esas 403 mil 381 hectáreas van a ser regaladas.
¿Qué ha dicho Kris? Que depende del Estado chileno. ¡900 mil hectáreas entre Argentina y Chile! ¡403 mil en el caso de Pumalín o en el de Patagonia y Aisén!
Señor Presidente, lo único que quiere la Fundación Conservación Patagónica es donar estas hectáreas al Estado de Chile, que tiene que recibirlas y administrarlas.
Esa donación fue el principal elemento de crítica, que hoy día se desvanece. ¡Se desvanece completa y absolutamente!
Quiero recalcar que la filantropía es un elemento desconocido en nuestro país. Y cuando uno observa la tarea realizada por Tompkins, descubre que ahí había un gringo con buena intención que se hizo rico y que eligió a Chile por su naturaleza, para conservarla y dar una señal que era contraria al productivismo.
¡Qué hacía un gringo protegiendo los bosques australes frente a un empresariado que los depredaba y que traía el eucalipto y el pino a la Región del Biobío y al resto de nuestra nación!
Señor Presidente, hay que despolitizar y desideologizar este debate.
Está claro que existe controversia.
Pero es innegable que lo que afirmó Tompkins por primera vez allá por los años 1992-1993 se ha cumplido cabalmente.
Ahí están los parques nacionales a disposición del Estado. Depende de CONAF y del Gobierno recibirlos para administrarlos.
Claramente Chile va a tener un patrimonio inigualable: un parque nacional conservado y administrado.
Por eso, espero que el Senado vote a favor el informe.

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Secretario.

El señor LABBÉ (Secretario General).- ¿Alguna señora Senadora o algún señor Senador no ha emitido su voto?

El señor LAGOS (Presidente).- Terminada la votación.

--Se aprueba el informe de la Comisión Mixta (20 votos a favor, uno en contra y un pareo).
Votaron por la afirmativa las señoras Allende, Muñoz y Lily Pérez y los señores Allamand, Chahuán, De Urresti, Girardi, Guillier, Horvath, Lagos, Letelier, Matta, Montes, Navarro, Ossandón, Pizarro, Quintana, Quinteros, Rossi e Ignacio Walker.
Votó por la negativa el señor Pérez Varela.
No votó, por estar pareado, el señor Coloma.




AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA ERECCIÓN DE MONUMENTO EN MEMORIA DE PAPA JUAN PABLO II

El señor LAGOS (Presidente).- A continuación, corresponde ocuparse en el proyecto, en tercer trámite constitucional, que modifica la ley N° 20.272, que autoriza la construcción de un monumento en memoria de Su Santidad Juan Pablo Segundo.
--Los antecedentes sobre el proyecto (7.868-04) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley (moción de los Senadores señor Chahuán y señora Von Baer y señores Lagos, Navarro y Quintana):
En primer trámite: sesión 44ª, en 16 de agosto de 2011 (se da cuenta).
En tercer trámite: sesión 58ª, en 26 de octubre de 2016.
Informe de Comisión:
Educación, Cultura, Ciencia, y Tecnología: sesión 41ª, en 14 de agosto de 2012.
Discusión:
Sesión 47ª, en 5 de septiembre de 2012 (se aprueba en general y en particular).

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Secretario.

El señor LABBÉ (Secretario General).- La Cámara de Diputados efectuó una enmienda al proyecto despachado por el Senado para remplazar en el artículo único el término "seis" por "diez". De este modo, el plazo de que se dispondrá para erigir el monumento será de diez años desde la publicación de la ley N° 20.272.
En el boletín comparado que Sus Señorías tienen en sus escritorios se transcriben el texto aprobado por el Senado y la modificación introducida por la Cámara Baja.
Nada más, señor Presidente.

El señor LAGOS (Presidente).- En votación la enmienda propuesta por la Cámara de Diputados.

El señor BIANCHI.- ¿De quién es esta iniciativa?

El señor LAGOS (Presidente).- Entre otros, del Senador señor Chahuán y quien habla.
Se trata solo de la prórroga de un plazo.
Tiene la palabra el señor Secretario.

El señor LABBÉ (Secretario General).- ¿Alguna señora Senadora o algún señor Senador no ha emitido su voto?

El señor LAGOS (Presidente).- Terminada la votación.
--Se aprueba la enmienda introducida por la Cámara de Diputados (14 votos a favor), y el proyecto queda despachado en este trámite.
Votaron las señoras Muñoz y Lily Pérez y los señores Allamand, Bianchi, De Urresti, Horvath, Lagos, Letelier, Matta, Navarro, Ossandón, Pérez Varela, Quinteros e Ignacio Walker.
El señor LAGOS (Presidente).- Se deja constancia de la intención de voto afirmativo del Senador señor Chahuán.


AMPLIACIÓN DE DONACIÓN CRUZADA DE ÓRGANOS ENTRE PERSONAS VIVAS


El señor LAGOS (Presidente).- Proyecto, en tercer trámite constitucional, que modifica la ley N° 19.451 para ampliar la donación cruzada de órganos entre personas vivas, con informe de la Comisión de Salud.
--Los antecedentes sobre el proyecto (10.009-11) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley (moción de Senadores señora Goic y señores Chahuán y Girardi):
En primer trámite: sesión 11ª, en 21 de abril de 2015 (se da cuenta).
En tercer trámite: sesión 37ª, en 9 de agosto de 2016.
Informes de Comisión:
Salud: sesión 32ª, en 7 de julio de 2015.
Salud: sesión 37ª, en 9 de agosto de 2016.
Discusión:
Sesión 57ª, en 30 de septiembre de 2015 (se aprueba en general y en particular).

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Secretario.

El señor LABBÉ (Secretario General).- La Cámara de Diputados efectuó diversas enmiendas al texto despachado por el Senado.
La Comisión de Salud, por la unanimidad de sus miembros presentes, propone aprobar las modificaciones introducidas por la Cámara de Diputados, con excepción de la consistente en la intercalación de un inciso segundo nuevo en el artículo 4o bis contenido en el numeral 3, incorporado en dicha Corporación, que propone rechazar.
Cabe hacer presente que el nuevo numeral 6 que la Cámara Baja incorporó al artículo único del proyecto de ley, que se refiere al tratamiento confidencial y la consideración como dato sensible de la información relativa a donantes y receptores de las modalidades establecidas en los artículos 4o bis y 4o ter, tiene el carácter de norma de quorum calificado, por lo que para su aprobación se requieren 19 votos favorables.
En el boletín comparado que Sus Señorías tienen en sus escritorios se transcriben el texto aprobado por el Senado, las enmiendas introducidas por la Cámara de Diputados y la proposición de la Comisión de Salud.
Nada más, señor Presidente.

El señor LAGOS (Presidente).- Solicito la autorización del Senado para que ingrese a la Sala la Subsecretaria de Redes Asistenciales del Ministerio de Salud, señora Gisela Alarcón.
--Se accede.

El señor LETELIER.- Pido que se abra la votación, señor Presidente.

El señor LAGOS (Presidente).- ¿Les parece a Sus Señorías?
Acordado.
Se mantendrán los tiempos, si es que algún señor Senador lo requiere.

El señor LETELIER.- ¿Qué se vota, señor Secretario?

El señor LABBÉ (Secretario General).- Señor Presidente, debo hacer presente lo siguiente.
Esta iniciativa se halla en tercer trámite constitucional. Se vota el informe de la Comisión. Es decir, si se aprueba el informe, quedan aprobadas todas las modificaciones de la Cámara de Diputados, menos una, que se rechaza. Eso significa que el proyecto irá a Comisión Mixta solo por la enmienda desechada.
Nada más, señor Presidente.

El señor LAGOS (Presidente).- Para información de los señores Senadores que se vienen incorporando, le pido al señor Secretario que realice nuevamente la relación de este proyecto.
Ello es importante para quienes han estado trabajando en las Subcomisiones Especiales Mixtas de Presupuestos.

El señor LABBÉ (Secretario General).- Esta iniciativa, que se encuentra en tercer trámite constitucional, viene con informe de la Comisión de Salud, y modifica la ley N° 19.451 para ampliar la relación cruzada de órganos entre personas vivas.
La Cámara de Diputados efectuó diversas enmiendas al texto despachado por el Senado.
El referido órgano técnico, por la unanimidad de sus miembros presentes, propone aprobar las modificaciones introducidas por dicha Corporación, con excepción de una, que propone rechazar.
Cabe hacer presente que el nuevo numeral que la Cámara Baja incorporó al artículo único del proyecto se refiere al tratamiento confidencial y la consideración como dato sensible de la información relativa a donantes y receptores. Esa norma es de quorum calificado.
Se vota el informe de la Comisión de Salud. Es decir, de acogerse favorablemente el informe, quedan aprobadas todas las enmiendas de la Cámara de Diputados, con excepción de una, que se rechaza. De consiguiente, el proyecto va a Comisión Mixta solo por la modificación desechada.
Nada más, señor Presidente.

El señor LAGOS (Presidente).- Muchas gracias, señor Secretario.
En votación el informe de la Comisión de Salud.

--(Durante la votación).
Tiene la palabra el Senador señor Navarro.

El señor NAVARRO.- Señor Presidente, está claro que la política de donación de órganos en Chile tiene un grave problema.
Existen decenas, cientos de personas que esperan la donación de un órgano y que las más de las veces fallecen sin poder obtenerlo.
Se han efectuado innumerables avances para incentivar la donación de órganos. De hecho, hoy día hay que realizar una declaración para no ser donante. Pero existe un elemento clave: fallecida la persona, la familia es la que decide.
Si este proyecto tiene por objetivo fomentar la donación de órganos para salvar vidas, está claro que tal aspecto debe ser abordado; es decir, que mi voluntad -yo soy donante, al igual que muchos señores Senadores- no pueda ser trastocada por mi familia. Ha de respetarse la voluntad individual.
Como señalan las estadísticas, el 60 por ciento de los donantes activos no pueden donar, pues, una vez que mueren, sus familias se oponen a ello.
Uno puede comprender el dolor, la tristeza, el sufrimiento de los familiares. Pero la voluntad del donante expresada en vida tiene que ser respetada.
En tal sentido, debo hacer presente un hecho que podría llevar a una situación compleja y discriminatoria.
¿Por qué una persona no donante que se enferma y, producto de eso, requiere un trasplante puede ser sujeto de donación? Es decir, un no donante sufre una enfermedad y necesita un órgano, y lo recibe a pesar de su condición de no donante.
Uno podría pensar que un elemento esencial para ser receptor de órganos es que la persona también sea donante. O sea, que exista una reciprocidad mínima en torno a un hecho vital: el respeto a la vida y, por cierto, la no discriminación.
Cómo puedo ser sujeto de donación si no estoy dispuesto a hacer un sacrificio, no de la vida, porque aquella se hace ante un fallecimiento que permita la extracción y preservación de los órganos.
Uno podría decir que eso es discriminatorio, pues igual hay que salvar a la persona, sin importar que sea no donante.
Comprendo el principio de la vida. Pero hago hincapié en ello porque no me parece justo que alguien que no es donante -y hay casos específicos- y que, ante una enfermedad, necesita un trasplante reciba el órgano pertinente.
En todo caso, ¡bien por la persona que obtiene el órgano que requiere!
Entonces, aquí al menos hay dos elementos.
Primero, se deben instaurar el respeto por la voluntad expresada en vida por el donante y la no viabilidad de que ella sea trastocada por la familia.
Segundo, hay que establecer por lo menos la priorización. Vale decir, si soy donante, tengo la prioridad para recibir donaciones. De lo contrario, podría ser objeto de ellas, pero carecería de prioridad.
Respecto de este proyecto, que modifica la ley N° 19.451 para ampliar la donación cruzada de órganos, leí las intervenciones que los Senadores señora Goic y señor Rossi realizaron en la Comisión.
Ciertamente hay que hacer una prevención: el mecanismo debe ser muy ajustado para evitar el tráfico de órganos o su compra; la direccionalidad de la donación tiene que garantizar que ello no va a ocurrir. Por lo tanto, se dispone que la donación se haga al registro nacional de potenciales receptores.
Sin embargo, quisiera que algún miembro de la Comisión de Salud nos explicara el concepto "donación cruzada".
Hoy en día, si alguien desea donar en vida un órgano debe hacerlo a un receptor que sea su pariente consanguíneo (hijo, en fin) o por adopción hasta el cuarto grado, o su cónyuge, o una persona que conviva con el donante. De lo contrario, no puede haber donación.
Entiendo que esta iniciativa elimina lo tocante al grado de consanguinidad, de modo que puede haber donación directa a quien no tenga esa relación, incluyendo a la pareja, que no necesariamente debe ser la esposa.
Por lo tanto, parece un proyecto muy bien orientado. No obstante, creo que necesitamos un debate mucho más amplio sobre la materia.
Porque vamos avanzando a pequeños pasos, y no son suficientes.
Hemos asistido a dolorosas muertes de niños, de hombres, de mujeres que han fallecido mientras esperaban recibir un órgano, en que había un potencial donante, pero su familia decidió no hacer la donación.
A pesar de la sensibilización que se ha logrado en este tema, siempre es insuficiente, pues persiste el derecho de la familia a negar la voluntad del donante.
Yo pediría que algún integrante de la Comisión nos explicara cómo aseguramos que la donación cruzada no va a ser objeto de ningún intercambio, de venta o de cualquier cosa que permita la orientación directa del órgano que se va a donar.

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra la señora Subsecretaria de Redes Asistenciales.

La señora ALARCÓN (Subsecretaria de Redes Asistenciales).- Señor Presidente, por intermedio de la Mesa, quiero saludar a todos los Senadores.
Ahora bien, este proyecto no viene, a juicio del Ejecutivo, a resolver el problema de la donación y trasplantes en nuestro país -para ello no solo debemos fortalecer las estrategias actuales: también hemos de avanzar en otras-, sino a sumar una posibilidad mayor de encontrar donantes vivos para parejas que, entre ellos, no son suficientemente compatibles, pero para las cuales sí puede haber otra pareja con la que tengan compatibilidad. Por ejemplo, estamos pensando en un padre y su hijo que no son compatibles, pero que pueden serlo con otra pareja de padre e hijo.
No sé si me explico.
Porque, finalmente, estamos hablando de cuatro personas: dos donantes y dos receptores a lo que se les permite intercambiar órganos.
Es bastante excepcional que esa situación ocurra, pero se puede ver en la realidad.
También se requiere, tal como se ha planteado acá, que el reglamento que tendrá que elaborarse sea muy riguroso y estricto. Ello, porque debemos cautelar que no se origine ningún tráfico de órganos. Eso significa que ha de haber reciprocidad absoluta en la entrega de órganos y, al mismo tiempo, simultaneidad en los trasplantes.
Porque puede ocurrir que se acuerde que un miembro de una pareja le va a donar a un integrante de otra pareja y luego haya arrepentimiento y no se concrete la donación cruzada.
En cuanto a las modificaciones que se hicieron en la Comisión de Salud de la Cámara de Diputados, debo decir que se incluye al "donante altruista"; o sea, otra persona que, dada su compatibilidad, es capaz de donar a la lista de espera. Pero, además, se permite que ese donante altruista, que no forma parte de ninguna de estas parejas, le done a una persona identificada.
Lo que hace la Comisión de Salud del Senado es evitar la posibilidad de que aquello ocurra, de manera que si hay un donante altruista (es decir, una quinta persona que participa), no pueda destinar su donación a alguien en particular. Este tendrá que entregar el órgano que dona. Y, conforme a la lista de espera y a la compatibilidad, se definirá a quién irá dirigido. Esto, con el fin de que la donación no esté orientada hacia determinada persona, pues eso podría favorecer el tráfico de órganos si no nos es factible regularlo suficientemente.
Muchas gracias, señor Presidente.

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el Senador señor Chahuán.

El señor CHAHUÁN.- Señor Presidente, Honorable Sala, en primer lugar, este proyecto de ley surgió de una iniciativa de los miembros de la Comisión de Salud del Senado, y finalmente llega para ser discutido en tercer trámite por nuestra Corporación.
Frente a la ausencia de donantes en nuestro país, debo relevar que tenemos cerca de 5 mil chilenos que hoy día están en riesgo por la carencia de órganos; que 5 mil ciudadanos requieren urgentemente de tejidos, y que otros 5 mil pueden enfrentar un problema por la falta de medidas preventivas. O sea, estamos hablando de aproximadamente 15 mil personas que actualmente se hallan en dificultades por la ausencia de generosidad de sus propios compatriotas.
Donar órganos es donar vida; donar sangre es donar vida.
Por eso, resulta tan importante que, frente a la situación descrita, este proyecto de ley establezca, emulando la legislación comparada, la donación cruzada de órganos entre personas vivas.
Básicamente, la ley vigente establece que "Sólo se permitirá la extracción de órganos en vida con fines de trasplante entre personas relacionadas, conforme a lo dispuesto en el artículo siguiente".
En seguida, señala que "La extracción de órganos en vida con fines de trasplante sólo se permitirá en personas capaces mayores de dieciocho años y cuando el receptor sea su pariente consanguíneo o por adopción hasta el cuarto grado, o su cónyuge, o una persona que, sin ser su cónyuge, conviva con el donante.".
También dispone claramente que la aptitud física de una persona deberá ser certificada.
Ahora se elimina la relación de parentesco y se establece la posibilidad de que dos parejas inscritas como potenciales donantes en un registro especialmente habilitado para el efecto realicen una donación cruzada de órganos. Esto, pensando básicamente en la compatibilidad para ser receptor de ellos.
Una indicación presentada en la Cámara de Diputados ingresó un elemento adicional: el del donante altruista.
En el Senado se han tomado todos los resguardos -por intermedio de la Mesa, me dirijo al colega Navarro- para evitar la venta de órganos y la donación dirigida por parte de ese tipo de donante.
Por tanto, modificamos en lo pertinente el proyecto de ley despachado por la Cámara de Diputados, para asegurar que la donación efectuada por el donante altruista no esté dirigida y para evitar el comercio de órganos.
Esa es una medida que busca en forma desesperada cambiar la cultura de los chilenos, predominantemente individualista, que no se hace cargo de que el acto más solidario de una persona es justamente la donación de órganos.
Desde el Congreso Nacional hemos hecho llamados persistentes en tal dirección.
Yo fui autor en la Cámara Baja, junto con la Diputada Rubilar, de varios de los proyectos destinados a facilitar la donación de órganos.
En su tiempo, logramos avanzar en la materia que nos ocupa esta tarde.
Fue la Senadora Carolina Goic quien puso en el tapete de la discusión pública la donación cruzada. Y, finalmente, hemos conseguido sacar un proyecto de ley que busca generar un incentivo adicional para incrementarla.
Por consiguiente, les pido a Sus Señorías aprobar este proyecto de ley, que va en la dirección correcta.
No puedo terminar, señor Presidente, sin plantear la posibilidad de que el miércoles 9 de noviembre la Comisión de Salud sesione de manera paralela con la Sala, de 16:30 a 17 o de 17 a 18 y de 18 a 20, hasta el total despacho del proyecto que modifica el Código Sanitario para regular los medicamentes bioequivalentes genéricos y evitar la integración vertical de laboratorios y farmacias (boletín N° 9.914-11), que tiene "suma" urgencia.
Nuestra idea es sacar la Ley de Fármacos 2, que es absolutamente necesaria.
Formulo una solicitud en tal sentido.

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el Senador señor Moreira.

El señor MOREIRA.- Voy a plantear un punto de Reglamento antes de iniciar mi intervención, señor Presidente.
Quiero saber si cuando uno vota afirmativamente lo hace a favor o en contra de lo que despachó la Cámara de Diputados.
Me gustaría que el señor Secretario me aclarara el punto.

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Secretario.

El señor LABBÉ (Secretario General).- La Comisión de Salud del Senado aprobó todas las enmiendas que la Cámara de Diputados hizo al proyecto, menos una.
Se vota el informe de la Comisión. Esto es, si se aprueba el informe quedan aprobadas todas las enmiendas de la Cámara Baja, salvo una, que se rechaza. De consiguiente, el proyecto va a Comisión Mixta solo por la modificación desechada.
Por otro lado, el nuevo numeral 6 (página 6 del comparado) contiene un precepto de quorum especial. Dicho precepto quedaría desechado de no reunirse los votos necesarios para aprobarlo, lo que también obligaría a la formación de una Comisión Mixta.
Ahora, la norma que rechazó la Comisión de Salud figura en la página 3 del comparado. Se trata del inciso segundo, nuevo, que se intercala en el artículo 4° bis de la ley vigente: va desde donde dice "Asimismo," hasta "mejorar su salud.".

El señor BIANCHI.- Quienes estamos de acuerdo con eso debemos votar a favor.

El señor LAGOS (Presidente).- Ahora sí puede comenzar su intervención, Senador señor Moreira.

El señor MOREIRA.- Señor Presidente, en términos generales, tiendo a estar de acuerdo con lo que planteaba la Subsecretaria de Salud.
Sin embargo, todos sabemos que este proyecto de ley no soluciona el problema existente: el alejamiento de la gente de la condición de donante. Y por eso su objetivo es precisamente aumentar la cantidad de personas dispuestas a asumirla.
Pues bien: aunque esta iniciativa no resuelve dicho problema, avanza en el camino correcto.
En el ámbito legislativo, uno de los avances más importantes en esta materia ha sido la entrada en vigencia de la ley N° 20.673, sobre donante universal, normativa que establece que todas las personas mayores de 18 años son donantes de sus órganos una vez fallecidas, a menos que hayan establecido ante notario su voluntad de no serlo.
La moción dice que "la disponibilidad de órganos para trasplantes es insuficiente en relación con la demanda de ellos, lo cual se ve reflejado en la extensa lista de espera nacional de receptores, que en la actualidad asciende a 1.370 pacientes, de los cuales 1.186 requieren un riñón.".
Por otro lado, destaca que "la disponibilidad de órganos por causa de muerte no ha aumentado significativamente durante el último tiempo. En efecto, si en 2010 la tasa de donantes efectivos por millón de habitantes era de 5,4, al año 2013 dicha cifra fue de solo 5,9.".
Las cifras de 2016 son decidoras: entre enero y abril se han registrado únicamente 32 donaciones de órganos -de acuerdo a información del Ministerio de Salud-, mientras que en 2014 se contabilizaron 123, las que representan el promedio de los últimos años.
El problema reside en que la lista de espera alcanza a poco más de 1.300 pacientes. En contraposición, la disponibilidad de órganos producto de la muerte de un paciente llega a solo 5,9 por ciento.
Señor Presidente, considero significativo resaltar la experiencia comparada sobre donación cruzada.
En 2009 se aprobó en España la donación cruzada de órganos, y la medida ha sido todo un éxito en ese país, que además se destaca por ser de los más eficientes en el mundo por su sistema de trasplantes.
En efecto, desde que la Organización Nacional de Trasplantes puso en marcha el programa a junio de 2015, un total de 51 pacientes recibieron un trasplante renal cruzado. Esta cifra casi duplicó la del año anterior, cuando se efectuaron 16 cirugías de este tipo.
El mecanismo se implementó a través de una red de 21 hospitales en toda España y 14 laboratorios de histocompatibilidad.
En Chile, el Colegio Médico manifestó en 2015 a la Ministra Castillo su preocupación por "la grave situación de los trasplantes de órganos".
Mediante una carta formal, los facultativos advirtieron que las cifras de donaciones y de trasplantes se hallaban estancadas desde hacía casi una década y que, incluso, serían más bajas que antes de que se formara la Coordinadora Nacional.
"Seguimos con una lista de espera" -precisan- "de casi 1.800 enfermos. Los centros de trasplante pasan por momentos complejos, por problemas de gestión y falta de recursos humanos y de infraestructura".
¿Me permite un minuto más, señor Presidente?

El señor LAGOS (Presidente).- Por supuesto, señor Senador.

El señor MOREIRA.- Gracias.
Señor Presidente, los médicos recalcan que pese a existir equipos de profesionales a lo largo del país, quienes se encargan de las unidades de procuramiento de trasplantes, claramente "la medida de retirar los compromisos de gestión en materia de donantes afectará negativamente la motivación y exigencia por mantener y mejorar su labor".
Consideran, además, que no ha existido una política permanente de educación y promoción del tema organizada desde el Ministerio de Salud. Y agregan: "Tampoco un trabajo consistente intersectorial, con educación, que es tan necesario si queremos un cambio cultural en esta materia".
"Nos parece increíble" -señalan- "que el Estado chileno permanezca indiferente frente a la grave situación por la que pasa la Corporación del Trasplante, entidad pionera en el continente y aún tiene un rol en la sociedad de tremenda importancia".
Es lo que ha reclamado, a partir de 2015, el Colegio Médico a la Ministra de Salud.
Señor Presidente -reitero-, aunque no vamos a solucionar el problema de falta de donantes, debemos hacer esfuerzos, a través de estas iniciativas legislativas, en conjunto con el Ministerio de Salud, para abordar cada día estrategias nuevas que permitan aumentar el número de ellos en nuestro país, porque eso significa salvar la vida de numerosas personas, es decir, dar vida.
Por eso, voy a votar a favor.

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el Senador señor Rossi.

El señor ROSSI.- Señor Presidente, se ha dicho prácticamente todo. Y la señora Subsecretaria fue muy clara.
Tras escuchar varias intervenciones, considero del caso recalcar que este proyecto busca hacer un aporte para tratar de disponer de más órganos destinados a realizar una mayor cantidad de trasplantes.
Sin embargo, las situaciones a las que estamos apelando son excepcionales. Es importante tenerlo claro, para que nadie piense que una iniciativa como esta resuelve los problemas que no hemos logrado solucionar en varios años, pese a contar -como aquí se ha dicho- con la Ley de Donante Universal.
El proyecto que nos ocupa tiene un impacto acotado, pero relevante, porque suma.
Es acotado el impacto en el sentido de que muchas veces en una pareja existe la disposición, por afecto y solidaridad, a donarle un órgano a una persona cercana y, sin embargo, no hay compatibilidad; lo mismo ocurre en otra pareja, pero es posible que entre esas dos parejas exista compatibilidad: o sea, un miembro de la pareja A respecto de uno de la pareja B. En ese caso se hace la excepción a la norma que dispone que el donante no puede saber quién recibe el órgano, que es la disposición general.
Por lo tanto, básicamente se establece una excepción con respecto a la norma que dispone que el donante no puede conocer al receptor.
Eso, en cuanto al proyecto.
Ahora, nosotros rechazamos una de las enmiendas que introdujo la Cámara de Diputados porque deseamos consignar de manera mucho más precisa en el articulado -y por eso vamos a resolver el punto, espero, en una Comisión Mixta- que el donante altruista no puede conocer al destinatario y que no puede haber una donación dirigida.
Pensamos que la redacción pertinente debe modificarse justamente para hacernos cargo de aquello y establecer que el donante jamás podrá conocer al receptor.
Eso es bien importante para despejar las dudas planteadas aquí en torno al eventual comercio de órganos. Y es importante porque siempre hemos dicho que la donación es un acto altruista, un acto desinteresado, un acto de generosidad y, finalmente, un acto de amor.
Queremos que todos esos elementos se preserven. Y por esa razón rechazamos la enmienda pertinente.
En esa línea entiendo lo que dijo el señor Secretario, cuya interpretación es correcta, en cuanto a que votar a favor significa aprobar el informe de la Comisión de Salud -porque mucha gente me ha hecho preguntas sobre la materia-, que rechaza una enmienda, pues la confirmación del rechazo obliga a formar una Comisión Mixta, instancia donde se podrá mejorar la redacción en los términos en que lo planteé.

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra la Senadora señora Goic.

La señora GOIC.- Señor Presidente, ya se ha explicado con claridad cuál es el sentido de la discusión que se dio en la Comisión de Salud: reconocer que ha habido respaldo tanto del Gobierno, a través de las autoridades del Ministerio de Salud, cuanto de quienes están a cargo del trasplante de órganos a un proyecto surgido de varios Senadores pero que, esencialmente, recoge una propuesta de las agrupaciones de pacientes -de dializados, en fin- que esperan en la lista de prioridades tener la posibilidad de un trasplante y vieron en esta iniciativa una alternativa que ya ha funcionado en otros países del mundo y que aumenta las probabilidades de contar con un donante, aunque sin resolver el problema existente. Y en esto hemos sido suficientemente claros.
Tenemos el desafío de incrementar la donación de órganos. Probablemente, hay motivos culturales que atentan contra ello, pese a lo significativo y evidente del beneficio de la donación. Y aquí se abren las posibilidades con el sistema de donación cruzada.
La Cámara Baja -hago un reconocimiento a los Diputados por haber tramitado el proyecto con bastante celeridad- incorporó una alternativa adicional: la del donante altruista.
Al respecto, nos parece que esa alternativa constituye un avance con respecto a lo que aprobó el Senado. Sin embargo, una cosa es la donación altruista a persona indeterminada -es decir, el órgano donado va a las prioridades de trasplante sin que el donante sepa quién será el receptor- y otra la donación a persona determinada, la cual incorpora todos los riesgos que se han señalado en esta Sala, incluso el de abrir el tráfico de órganos, o sea que no esté presente el elemento del altruismo y existan otras motivaciones, encubiertas o simuladas, lo que puede ser mucho más peligroso para el sistema, para las partes involucradas, sobre todo para el donante.
Por consiguiente, el compromiso es en el sentido de resolver el punto de común acuerdo en la Comisión Mixta para poder contar con la ley en proyecto lo antes posible, en función de establecer un sistema de donación de órganos que garantice mayores posibilidades a quienes esperan una alternativa, pero sobre todo a los pacientes que requieren un trasplante renal.
Por eso la Comisión de Salud sugiere aprobar el informe y dar paso a la formación de una Comisión Mixta.

El señor LABBÉ (Secretario General).- ¿Alguna señora Senadora o algún señor Senador no ha emitido su voto?

El señor LAGOS (Presidente).- Terminada la votación.

--Se aprueba el informe de la Comisión de Salud (20 votos a favor y un pareo), dejándose constancia de que se reúne el quorum constitucional exigido, y el proyecto queda despachado en este trámite.
Votaron por la afirmativa las señoras Allende, Goic, Muñoz y Lily Pérez y los señores Allamand, Araya, Chahuán, De Urresti, Harboe, Horvath, Lagos, Letelier, Matta, Moreira, Navarro, Ossandón, Pérez Varela, Quinteros, Rossi e Ignacio Walker.
No voto, por estar pareado, el señor Coloma.
El señor LAGOS (Presidente).- Por lo tanto, el proyecto pasa a Comisión Mixta.

Tiene la palabra la Senadora señora Goic.

La señora GOIC.- Solo deseo hacer una consulta, señor Presidente.
¿Cabe entender aprobada la solicitud del Senador señor Chahuán para que la Comisión de Salud pueda sesionar mañana simultáneamente con la Sala?

El señor LAGOS (Presidente).- No recabé la...

La señora GOIC.- ¿Vamos a verla en un ratito más?
El señor LAGOS (Presidente).- Así es.
)------------------(

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Secretario.

El señor LABBÉ (Secretario General).- En este momento ha llegado a la Mesa una solicitud de permiso constitucional del Honorable señor Rossi para ausentarse del país a contar del 14 de noviembre próximo.

El señor LAGOS (Presidente).- Si le parece a la Sala, se accederá.
Acordado.



FORMACIÓN DE CONSENTIMIENTO EN CONTRATOS POR TELÉFONO


El señor LAGOS (Presidente).- Proyecto, iniciado en moción de los Senadores señores Araya, De Urresti, Espina, Harboe y Larraín, en primer trámite constitucional, modificatorio de la ley N° 19.496, que establece normas sobre protección de los derechos de los consumidores, para regular la formación del consentimiento en los contratos ofrecidos telefónicamente, con informe de la Comisión de Economía.
--Los antecedentes sobre el proyecto (10.375-03) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley (moción de los Senadores señores Araya, De Urresti, Espina, Harboe y Larraín):
En primer trámite: sesión 68ª, en 10 de noviembre de 2015 (se da cuenta).
Informe de Comisión:
Economía: sesión 42ª, en 17 de agosto de 2016.

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Secretario.

El señor LABBÉ (Secretario General).- El objetivo de la iniciativa es modificar la regulación atinente a la contratación telefónica, contenida en la ley N° 19.496, para obligar al proveedor a dar a conocer por escrito las cláusulas contractuales al consumidor, quien deberá manifestar su consentimiento por la misma vía, a fin de prevenir el nacimiento de un contrato abusivo o con cláusulas que desconoce.
La Comisión discutió el proyecto en general y en particular por ser de aquellos de artículo único. Lo acogió en general por la unanimidad de sus miembros presentes, Honorable señora Lily Pérez y Senadores señores Moreira, Pizarro y Quinteros, y en particular con las votaciones que consigna.
El texto que propone aprobar solo en general se consigna en su informe y en el boletín comparado que Sus Señorías tienen a su disposición.
Nada más.
El señor LAGOS (Presidente).- En la discusión general, puede intervenir el Honorable señor Moreira.


El señor MOREIRA.- Como Presidente de la Comisión, me corresponde informar el proyecto, pero deseo cederle la palabra al Senador señor Harboe, uno de sus autores, y después usaré de ella para referirme al asunto. Me gustaría que la exposición la hiciera Su Señoría, quien ha participado muchísimo en el estudio de la iniciativa que nos ocupa y de tantas otras en ese órgano técnico.

El señor LAGOS (Presidente).- Así se hará.
En todo caso, le pido inscribirse después, porque un par de Senadores ya lo han hecho.

El señor MOREIRA.- O sea, he salido trasquilado...

El señor LAGOS (Presidente).- Puede intervenir el Honorable señor Harboe.

El señor HARBOE.- Agradezco la gentileza del señor Presidente de la Comisión.
En lo sustantivo, el proyecto apunta a establecer en la ley sobre protección de los derechos de los consumidores que el consentimiento en los contratos que se ofrezcan telefónicamente se entenderá formado solo si la persona ha tenido previamente un acceso claro, comprensible e inequívoco de las condiciones generales y específicas del texto, así como la posibilidad de almacenarlas o imprimirlas, y ha manifestado expresa e indudablemente su aceptación.
Esta es una de las iniciativas que forman parte de la denominada "agenda contra los abusos" y su objetivo es justamente hacerse cargo de una realidad creciente: la modalidad de la contratación a través de ofertas telefónicas.
Asimismo, los proveedores de bienes o servicios ofrecidos a través de catálogos, avisos o cualquier medio electrónico o forma de comunicación a distancia deberán registrar, almacenar y mantener disponible por un plazo de cinco años la publicidad, folletería, condiciones generales y específicas ofrecidas o antecedentes que den cuenta de la oferta aceptada.
Adicionalmente, tratándose de bienes o servicios contratados por vía telefónica, deberán registrar, almacenar y mantener disponible por el mismo plazo -salvo las microempresas, en los términos de lo dispuesto en el inciso segundo del artículo segundo de la ley N° 20.416- la conversación sostenida con el consumidor en la que conste la oferta aceptada.
El proyecto fue aprobado en general por la unanimidad de los cuatro miembros presentes de la Comisión, y en particular, en votaciones separadas, por cuatro pronunciamientos a favor y una abstención, con excepción del inciso tercero del artículo 12 A, que pasó a ser inciso cuarto, y del quinto, nuevos, sancionados por una unanimidad de cinco votos.
El artículo único introduce modificaciones en dicha disposición de la ley N° 19.496, que establece normas sobre protección de los derechos de los consumidores, y el artículo transitorio regula la entrada en vigencia respecto de las pequeñas empresas.
No hay normas de quorum especial.
El texto original proponía regular las ventas telefónicas por la vía de establecer los siguientes requisitos:
a) Obligación del proveedor de remitirle por escrito al consumidor las condiciones y cláusulas específicas de la oferta.
La regulación actual establece que los consumidores deben contar con la posibilidad de almacenar o imprimir las condiciones generales del contrato y, además, que el proveedor tiene que enviar la confirmación y copia íntegra de este, la que deberá ser, según dice la ley, clara y legible.
El proyecto planteaba que debía enviarse copia de la oferta -esto es, antes de formarse el consentimiento-, lo que, al decir de sus autores, permitiría un examen detenido del contrato por el consumidor.
b) Exigía que antes de formarse el consentimiento se recibiera respuesta escrita de este último.
En el debate, la Comisión tuvo la oportunidad de considerar las presentaciones de los siguientes invitados: Servicio Nacional del Consumidor (SERNAC); Ministerio de Economía, Fomento y Turismo; Superintendencia de Valores y Seguros (SVS); A3D Chile S.A.; Corporación Nacional de Consumidores y usuarios (CONADECUS); Organización de Consumidores y Usuarios de Chile (ODECU); Comité de Retail Financiero; Asociación de Bancos e Instituciones Financieras (ABIF); Asociación Nacional de Empresas de Telefonía Móvil (ATELMO), y Asociación de Aseguradores de Chile A.G.
El órgano técnico advirtió que la iniciativa, en su esencia, busca solucionar dos problemas, a saber:
1. La falta de un acceso claro, comprensible e inequívoco a las condiciones del contrato.
¿Por qué? Porque la proliferación de la modalidad de contratación vía telefónica, que facilita el comercio entre personas que no pueden concurrir personalmente, se ha transformado, en algunos casos, en un acto de abuso, ya que muchas veces se focaliza en el público adulto mayor, con información parcial y no inteligible, al que se le dice que el consentimiento se forma con el solo hecho, por ejemplo, de apretar una tecla del aparato, y se inician las obligaciones.
- La norma actual establece un estándar general que las empresas deben cumplir, pero no una forma específica para las ventas telefónicas.
- El formato telefónico puede dificultar la comprensión de los consumidores si no se toman ciertos resguardos.
- En este sentido, la norma podría contener requerimientos más específicos, como el de que los scripts telefónicos presenten ciertos contenidos obligatorios.
2. Momento de la formación del consentimiento y su registro.
- La norma actual establece que ello dice relación con aceptar una oferta que cumple con ciertos requisitos y que debe enviarse una copia escrita.
- No se indica un estándar específico de prueba, pero es obligación de la empresa verificarlo.
- La norma podría contener requerimientos específicos sobre el registro y almacenamiento de la aceptación expresa del consumidor.
No obstante, con el tenor original del proyecto, las ventas telefónicas se podrían transformar en meras ofertas.
Por eso es que la Comisión, escuchando a todos los intervinientes y con importantes intervenciones de sus miembros titulares, adoptó decisiones en el sentido de modificar el texto original.
En consecuencia, la redacción aprobada propone que, sin ponerse término a las ventas a distancia, se regule detalladamente tanto la formación como la prueba del consentimiento del consumidor, y disminuye la posibilidad de que no haya existido un acceso "claro, comprensible e inequívoco" a las condiciones del contrato.
Así, el consentimiento se entenderá formado, en los contratos ofrecidos telefónicamente, solo si el consumidor ha tenido previamente un acceso claro, comprensible e inequívoco a las cláusulas generales y específicas, así como a la posibilidad de almacenarlas o imprimirlas, y ha manifestado expresa e inequívocamente su aceptación.
Los proveedores de bienes o servicios ofrecidos a través de catálogos, avisos o cualquier otro medio electrónico o forma de comunicación a distancia deberán registrar, almacenar y mantener disponibles, por un plazo de cinco años, la publicidad, folletería y condiciones generales y específicas ofrecidas o los antecedentes que den cuenta de la oferta aceptada.
Adicionalmente, tratándose de bienes o servicios contratados por vía telefónica, los proveedores, salvo microempresas en los términos del artículo segundo de la ley N° 20.416, deberán registrar, almacenar y mantener disponible por el mismo plazo la conversación sostenida con el consumidor. Siempre que el consumidor lo solicite, deberán remitir, dentro de los tres días hábiles siguientes al perfeccionamiento del contrato, copia de la conversación en la que conste la aceptación de la oferta, por vía electrónica o mediante cualquier medio de comunicación que permita su almacenamiento. De no cumplirse con esta obligación, se estará a lo dispuesto en el artículo 3° bis, letra b), de la ley N° 19.496 acerca de la extensión del plazo para ejercer el derecho del consumidor al retracto -es decir, se amplía la posibilidad de revocar su aprobación o consentimiento-, y si existiere una discrepancia, se estará a lo que declare.
Finalmente, un artículo transitorio dispone, respecto de pequeñas empresas en los términos de lo señalado en el inciso segundo del artículo segundo de la ley N° 20.416, que la obligación de registrar, almacenar y mantener disponible por el plazo de cinco años la conversación sostenida con el consumidor en la que conste la oferta aceptada entrará en vigencia dentro del plazo de dieciocho meses contados desde la publicación de la ley en el Diario Oficial.
Este es el informe de la Comisión de Economía, que le recomienda a la Honorable Sala aprobar el proyecto en discusión.
Por último, solo quiero agradecerles a Senadores y Senadoras integrantes del órgano técnico su disposición a tratar tan importante iniciativa, que forma parte de la agenda contra los abusos.
He dicho.

El señor QUINTANA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Honorable señor Quinteros.

El señor QUINTEROS.- Señor Presidente, la ley N° 19.496, que establece las reglas para la protección de los consumidores, contiene normas que regulan las ventas a distancia. Sin embargo, no se hace cargo de los problemas que pueden derivar específicamente de operaciones atinentes a productos o servicios que son realizadas por vía telefónica.
Una situación compleja, por ejemplo, es la que afecta a los adultos mayores, quienes muchas veces no saben que han contratado y, por lo tanto, se ven enfrentados a problemas económicos inesperados, los cuales vienen a agravar la ya difícil situación que deben enfrentar con motivo de las bajas pensiones que reciben.
La mayoría de las comunicaciones incluyen al principio la frase "Esta llamada podría ser grabada", lo que conlleva dos problemas. El primero de ellos es que se trata de algo contemplado como facultativo para el proveedor. Por lo tanto, sería perfectamente posible que este no grabara la conversación o que lo hiciera solo en forma parcial, lo que podría perjudicar al consumidor.
El segundo es que la grabación queda en sus manos, siendo prácticamente imposible para el consumidor acceder a ella a fin de ejercer cualquiera de sus derechos contemplados en la legislación.
En consecuencia, se trata de una herramienta que parece estar consignada solo en favor del proveedor y cuya posible utilidad para el consumidor se ve suprimida en la práctica o al menos dificultada ante la imposibilidad del acceso.
Otro cuestionamiento se da por la omisión de determinadas cláusulas contractuales o la lectura de su contenido a una velocidad muy rápida, lo que se traduce en la ininteligibilidad de sus términos. Se suman a ello las posibles fallas en las comunicaciones.
El proyecto se hace cargo, precisamente, de las dificultades existentes y constituye, entonces, un gran avance en la protección de los consumidores al regular una situación que en la actualidad se encuentra en un vacío legal.
La iniciativa modifica el artículo 12 A de la ley, el cual hace referencia a las ventas a distancia, en general, y dispone que el consentimiento se entiende formado solo si las condiciones se han explicitado de forma clara, comprensible e inequívoca.
Se fija un plazo de cinco años para que los proveedores de bienes y servicios almacenen los detalles de las condiciones de las ofertas. Se excluye de ello a las microempresas con el fin de no hacer tan gravosas las nuevas obligaciones.
En el nuevo inciso cuarto se contemplan las formalidades de las ventas telefónicas, con relación a las cuales los proveedores deberán remitir dentro de las 24 horas siguientes, a petición del consumidor, la conversación sostenida.
Un punto importante es la presunción legal que se establece en caso de incumplimiento de las normas de registro y almacenamiento de la llamada, puesto que frente a la inobservancia por parte del proveedor de las obligaciones que determina la ley se aplicará lo dispuesto en el artículo 3° bis, letra b), respecto a la extensión del plazo para ejercer el derecho de retracto. Y si existiera discrepancia con lo sostenido por el consumidor, se estará a lo declarado por este último, salvo prueba en contrario.
Cabe concluir que el proyecto avanza en la dirección de poner límites a los abusos en las prácticas de ventas a distancia.
De esta manera, estamos robusteciendo la protección de los consumidores, que no solo es una condición necesaria para el buen funcionamiento de la libre competencia y la transparencia de los mercados, sino que también se ha convertido en un aspecto fundamental de la defensa de los derechos de las personas, en general.
Por eso, voto a favor.

El señor QUINTANA (Vicepresidente).- Puede intervenir el Honorable señor Moreira, igualmente Senador por la Región de Los Lagos.

El señor MOREIRA.- Señor Presidente, la verdad es que mi colega Harboe, autor del proyecto y a quien le pedimos informar, lo ha dicho prácticamente todo.
La iniciativa obedece claramente a una necesidad de nuestros consumidores, debido a que se ha ido masificando la venta a distancia de bienes y servicios, ya sea por medios telefónicos o por Internet. Este tipo de contratación no deja de tener complicaciones, principalmente cuando se genera una discusión entre el vendedor y el cliente y se precisa una prueba. También es necesario regularlo para evitar que la voluntad del consumidor se manifieste producto del engaño.
Así, el proyecto señala correctamente ciertas exigencias a los proveedores que quieran ofrecer sus bienes y servicios a través de algún medio a distancia. Por ejemplo, estarán obligados a almacenar por un período de hasta cinco años los documentos que acrediten la oferta que se le haya hecho al consumidor por algún medio digital o telefónico. Si no se cumple tal deber, hay una presunción legal a favor de este último respecto a la diferencia de declaraciones que puedan existir entre las partes.
Por otro lado, es muy práctico y útil para la institucionalidad de protección al consumidor el hecho de que los clientes puedan solicitar la grabación de la contratación telefónica. Sin duda que el solo hecho de existir la obligación de mantener esta información por cinco años será un gran desincentivo de malas prácticas a la hora de realizar ofertas telefónicas.
Finalmente, a mi juicio fue un acierto que en la Comisión hayamos descartado de estas obligaciones a la gran mayoría de las pymes, ya que somos conscientes de que contar con la tecnología y soportes para almacenar la información puede ocasionarles gastos desmedidos a muchos emprendedores. Nuestra intención no es imponerles más carga. La idea es focalizarnos en las grandes tiendas, que son las que más usan estos medios para ofrecer sus bienes y servicios al público.
Por eso, la mejor recomendación de la Comisión de Economía es votar a favor del proyecto que nos ocupa, iniciado en una moción, ya que entendemos que nuestra labor tanto en ese órgano técnico como en el Senado es seguir protegiendo a nuestros consumidores. Se ha aprobado un conjunto de leyes, y nuestro objetivo principal es que los consumidores se sientan seguros de que no van a ser abusados por las grandes tiendas.
Reitero, pues, mi recomendación de aprobar este proyecto.

El señor QUINTANA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Senador señor Navarro.

El señor NAVARRO.- Señor Presidente, Pepe Mujica, el 18 de septiembre de 2015, en un video sobre el consumo, advertía que es miserable gastar la vida para perder libertad, aludiendo al afán consumista que está llevando al calentamiento global, al cambio climático, a la producción de bienes que la gente no necesita.
Quién puede decir que un adulto mayor, de 70, 75 años, necesita un plan de telefonía móvil, cuando en realidad usa telefonía fija, ¡y muchas veces no logra manejar toda la tecnología del paquete que se le vende!
Me llama la atención que la protección al consumidor se oriente a regular un mercado distorsionado, porque de la lectura del informe se desprende que nueve son los males y una, la solución.
Se enumeran todas las posibilidades. ¿Quién contesta el teléfono? ¿Cómo sabe el ofertante que quien ha contestado es el dueño de la línea? ¿Cómo sabe el dueño de la línea que no lo están timando?
En mi opinión, este medio de contratación telefónica no debiera ser regulado, ¡debiera ser prohibido! Porque, si efectivamente el consumidor quiere un servicio, va y lo busca.
Así como hemos prohibido las llamadas para que les cobren a las personas, incluso en sus trabajos, ¡protejamos al consumidor!
Este es un consumismo que la gente no necesita. Y han sido los jóvenes -ahí está WOM y muchas otras ofertas- quienes, cuando quieren mejorar su programa de megas, van y contratan. Saben hacerlo perfectamente.
Este tema se ha centrado en la tercera edad, pero quiero señalar que la única encuesta que se realiza en Chile a través de llamadas telefónicas es la CEP, y los encuestadores lo saben. Porque en nuestro país hay más de 35 millones de celulares y la cifra de telefonía fija sigue a la baja.
Entonces, yo pregunto: ¿por qué le vamos a facilitar el trabajo a unas empresas que lo único que hacen es generar un mercado adicional sobre un grupo que no puede pagar?
Esto se parece mucho al caso de las Cajas de Compensación que ofrecían créditos a 7 años, lo que, en definitiva, terminaba endeudando a un segmento que tiene ingresos limitados o inexistentes.
Mi madre recibió esta llamada, como muchas otras personas, y me dijo: "Yo no entendí nada".
El propio proyecto determina que el procedimiento es difícil incluso para un experto o para un joven y dinámico ejecutivo, que por cierto no va a contratar el servicio telefónicamente: va a hacer un plan de negociación que incorpora muchos de los elementos que hoy día ofrece Internet.
Entonces, señor Presidente, estamos acomodando el mercado para mayor consumo de telefonía a un sector que cada día crece más, porque cada día se consume más.
Considero que esto debiera ser derechamente prohibido. No pueden ofertar un paquete de medidas si no las explican bien y si no existe la certeza de con quién se está contratando.
En definitiva, la pregunta es por qué hay que regular lo que el mercado ha instalado como un ámbito de invasión al consumidor. Porque estas son llamadas no deseadas, ¡no deseadas!
Podríamos regular las llamadas de retroalimentación: yo llamo por un servicio telefónico porque quiero contratarlo. Regulemos eso. Pero aquí estamos incluyendo todas las llamadas, independientemente de la voluntad del consumidor.
Como hemos establecido que las llamadas son ilícitas cuando no hay voluntad del consumidor, ¡habría que respetar esa voluntad!
Señor Presidente, ¡diez veces al día llaman al celular para cambiar el plan, de diversas compañías, interrumpiendo la tranquilidad del que ha pagado por su línea y no quiere cambiarse!
Esto se ha vuelto fastidioso, agresivo. Por mi parte, estoy por regular cuando exista una oferta telefónica solicitada por el consumidor: Yo llamo telefónicamente para hacer un cambio de plan. Y no cuando me llaman a discreción, diez compañías al día, sin ninguna posibilidad de distinguir cuál es la mejor.
Estamos discutiendo este proyecto sin el Director del SERNAC. Sé que asistió a la Comisión de Economía. Si queremos regular, bien, regulemos el artículo 12 A de la ley N° 19.496, pero las llamadas consentidas, no aquellas sin consentimiento, porque estas resultan fastidiosas, ofensivas, invasivas, hostiles para los consumidores.
En este sentido, creo que el proyecto puede estar bien intencionado, pero les estamos facilitando la pega a las compañías, digámoslo francamente. Estamos legitimando una actividad inadecuada de acuerdo a la descripción que el propio proyecto hace: omisión de determinadas cláusulas contractuales; cláusulas que se relatan a una velocidad inadecuada para su debida comprensión; contratos de adhesión en los cuales el consumidor no tiene ninguna posibilidad de negociar los términos; ininteligibilidad de las cláusulas contractuales.
Luego, señor Presidente, pregunto: ¿para qué estamos regulando por ley aquello que a todas luces resulta dañino para el consumidor?
Porque, entre las probabilidades de 1 a 10 de que exista un consumidor que efectivamente resulte favorecido, yo diría que es demasiada elevada la posibilidad de que ese consumidor salga perjudicado por esta legitimación de que puede -como decía el Senador señor Harboe-, a través de una tecla, decir: "Sí, contrato".
Ya tuvimos una situación similar -les quiero recordar- cuando surgieron decenas de llamadas internacionales que la gente no había realizado. A veces, claro, alguien las había hecho: había llamado a algunos de los números de sexo o de juego. Pero algunos hacían llamadas y después las cargaban a cualquier número. Y los consumidores no podían demostrar que ellos no habían realizado tales llamadas.
Quiero decir que este proyecto incentiva el consumo de telefonía móvil. Y, desde el punto de vista de quienes queremos proteger a las personas mayores, cabe señalar que este segmento no se caracteriza por un uso intensivo de la telefonía móvil. Si la idea matriz es defender los casos de abusos hacia la tercera edad, tendríamos que regular el acceso a ese grupo etario. O, por último, exigir que la persona esté acompañada de alguien que la asista al momento de hacer las contrataciones.
Pero regular, legislar, legalizar y legitimar un proceso de esta naturaleza me parece complejo.
Señor Presidente, yo pediría que los autores del proyecto explicaran las razones que lo motivan. Porque si estas son que hay quienes me llaman de manera ilegítima y me insisten y me insisten, yo no les puedo decir: "Muy bien, háganlo las veces que quieran pero ahora va a estar regulado". ¡No! Yo digo: "Usted, señor, no me puede llamar a la hora a la que se le ocurra ni me puede llamar ofreciendo un producto ininteligible o sin información. Yo voy a decidir".
Y tendrán que hacer publicidad. Y tendrá que haber un mercado regulado de competencias.
El número de reclamos por Internet, señor Presidente -lo veíamos-, es evidente. Y se debe difundir cuánto es el porcentaje de reclamos que tiene cada compañía de telefonía celular; cuánto es el porcentaje de incumplimiento de las cláusulas o de las sanciones.
El informe dice que los problemas de ejecución contractual llegan actualmente a 78 por ciento. Bueno, si hay tantos problemas, es porque el sistema tiene dificultades.
Yo, al menos, no estoy por facilitar la contratación y venta de un consumo que -reitero- las más de las veces va a perjudicar a las personas mayores, que terminarán pagando por un servicio que jamás ocuparán. Está comprobado que la telefonía fija sigue siendo el principal medio utilizado por ellas, que el manejo de celular es básico -como dice mi madre: "Yo solo quiero llamar y recibir"-; no requieren Internet ni ninguno de los otros servicios.
La verdad es que, por esta vía, estamos fomentando la venta de servicios no deseados, no buscados, inmanejables y, por cierto, que tienen un costo, por pequeño que este sea.
En ese sentido, yo estaría por establecer que las empresas no podrán llamar a sus usuarios para ofrecerles mayores servicios -debiera haber un intento de oferta, pero no diez-, y, además, por facilitar que ellas innoven en tecnología para poder enviar...

El señor MOREIRA.- ¡Eso ya existe! Ya fue aprobado.

El señor NAVARRO.- Como estamos en el debate en general, estoy haciendo un análisis general.
Yo no creo que sea necesario facilitar la venta de servicios de telefonía a través de llamadas telefónicas porque los riesgos son tan elevados que hacen imposible que exista una adecuada defensa de las personas que van a comprar estos servicios.
El informe está lleno de esas cláusulas. Y, al final, termina diciendo: el mecanismo es tan irregular, tan pernicioso que es indispensable regularlo.
Si es tan irregular, tan pernicioso, yo digo: ¡terminémoslo! prohibamos la venta de servicios a través de telefonía, particularmente a personas de la tercera edad, que son las que este proyecto dice que quiere proteger.
¡Patagonia sin represas!
¡Nueva Constitución, ahora!
¡No más AFP!
He dicho.

El señor QUINTANA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Senador señor Harboe.

El señor HARBOE.- Señor Presidente, esta iniciativa, como señalé cuando informé sobre ella gracias a que gentilmente el Presidente de la Comisión de Economía me permitió hacerlo, forma parte de la denominada "Agenda contra los abusos" y busca no prohibir las relaciones comerciales, sino regular aspectos que, en la práctica, se han visto como abusivos o que han generado una falta de proporción entre el consumidor y el proveedor.
Es el caso de las ventas telefónicas o a distancia.
A diferencia de lo señalado por el Senador que hizo uso de la palabra con anterioridad, estas ventas constituyen un beneficio, particularmente para personas que viven en localidades aisladas y se ven imposibilitadas de acudir a grandes ciudades para adquirir un producto o a verificar su disponibilidad.
Por ejemplo, a una persona que vive en Alto Biobío o en Tirúa le cuesta mucho viajar a grandes ciudades como Los Ángeles o Concepción, respectivamente, para saber si existe determinado producto que necesita.
Por consiguiente, la posibilidad de comprar a distancia resulta ser una buena modalidad, pero en la medida en que se cuente con una regulación adecuada a fin de evitar que se produzcan abusos.
Distinto es el caso que señalaba el Senador que intervino antes, quien de muy buena forma decía: "No me parece adecuado que se realicen llamadas con ofertas que no hemos pedido".
Esa situación está contemplada en otro proyecto de la "Agenda contra los abusos", que el Senado despachó hace aproximadamente 20 días y que ahora está tramitándose en la Cámara de Diputados.
Esa moción, cuyo autor -entre otros- es el Senador Tuma, establece la prohibición absoluta para cualquier empresa de realizar llamados telefónicos o enviar correos electrónicos a números o casillas que no estén previamente inscritos para recibir ese tipo de publicidad.
Porque es obvio -lo dijimos durante el debate en la Sala- lo inadecuado que resulta que las empresas utilicen bases de datos, muchas veces adquiridas de manera irregular o que no son para fines específicos de publicidad, para el envío de promociones o para efectuar llamados telefónicos con ofertas de servicios.
Pero ese es otro proyecto, que -reitero- fue despachado por la Comisión de Economía y por la Sala del Senado y que en estos momentos lo está analizando el órgano técnico especializado de la Cámara Baja.
Respecto de la iniciativa en debate, es muy importante señalar que se hace cargo de una realidad.
Cada vez más, el comercio se está realizando a distancia debido a la imposibilidad del consumidor, como dije, de asistir a un centro comercial o a que quien importa o vende los productos tiene la oportunidad de reducir costos al no contar con un lugar físico que encarezca sus costos.
Para que esa relación contractual se lleve a cabo de buena forma se presentó esta moción.
¿Qué busca?
En primer lugar, terminar con el famoso vicio del mensaje telefónico que dice: "Esta llamada podría ser grabada". La forma verbal "podría", que está en modo condicional, juega a favor del proveedor, ya que cuando el consumidor se sienta afectado y pida la grabación le van a responder: "¿Sabe qué? Decíamos que "podría ser grabada", pero la verdad es que no la grabamos".
Por lo tanto, el proveedor carece de la obligación de tener la grabación.
Sin embargo, mediante esta normativa debe mantenerla como elemento de prueba durante cinco años.
En segundo lugar, la moción contempla otro derecho: además de que la información que se entregue tiene que ser debidamente grabada y de que, en el caso de envío de una oferta, los catálogos deben estar resguardados y mantenerse almacenados o registrados, la persona tiene el derecho a imprimirlos.
Adicionalmente, el proveedor tiene que enviarle después de tercero día la información o el respaldo para ejercer el derecho a retracto, es decir, a arrepentirse de determinada aceptación o consentimiento.
En suma, este proyecto, haciéndose cargo de una realidad, regula y evita los abusos.
Porque no es justo que muchas veces a nuestros adultos mayores los llamen por teléfono, les expliquen en muy pocos segundos los beneficios supuestos de cierto producto o servicio y les digan: "Para dar el consentimiento, apriete la tecla 3". Tras realizar esa operación, se genera la aceptación. Y resulta que después les empiezan a descontar o a gravar el patrimonio por un servicio que no supieron que estaban contratando. Peor aún: muchas veces se ofrecen ciertos servicios y no se verifica si quien está contratando es realmente la persona que dice ser.
Las empresas no tienen sistema de verificación a distancia, lo cual es un problema. Porque puede ocurrir que alguien que no vive en una casa y que está de visita termine contratando un servicio a nombre del dueño de casa y gravando el patrimonio de este.
En consecuencia, también se establece un mecanismo para resguardar el patrimonio y la tranquilidad de una persona al asegurarse que quien esté al otro lado del teléfono sea el que dice ser.
Pero esta normativa se hace cargo de otra realidad: la necesidad de fijar una herramienta de resguardo para el derecho a retracto. Es decir, se sanciona a la empresa o proveedor que no envíe los respaldos al consumidor dentro del tiempo requerido mediante el aumento del plazo para retractarse.
En otras palabras, existe mayor posibilidad de arrepentirse, en el caso del consumidor, de la contratación de cierto servicio o la compra de determinado producto.
Cabe preguntar qué pasa, por ejemplo, cuando se contrata un servicio telefónico o se compra un producto y después el consumidor quiere ir a reclamar porque no está conforme.
Se presentan dos realidades: una, si la empresa que le ofertó el producto vía telefónica no tiene sucursal o no existe, ¿dónde reclama?
La segunda es que cuando se disca el número desde el cual se originó la llamada y esta es solo de ida o "one way" -no admite llamada de vuelta-, el consumidor tampoco tiene dónde reclamar.
Este proyecto protege al consumidor: sin terminar con esas ventas, porque entendemos que se trata de un beneficio, las regula.

El señor QUINTANA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Secretario.

El señor LABBÉ (Secretario General).- ¿Alguna señora Senadora o algún señor Senador no ha emitido su voto?

El señor QUINTANA (Vicepresidente).- Terminada la votación.

--Se aprueba en general el proyecto (20 votos a favor, una abstención y un pareo); por no haberse presentado indicaciones, se aprueba también en particular, y queda despachado en este trámite.
Votaron por la afirmativa las señoras Allende, Goic, Muñoz y Lily Pérez y los señores Araya, Bianchi, Chahuán, García-Huidobro, Girardi, Guillier, Harboe, Horvath, Letelier, Moreira, Ossandón, Pizarro, Quintana, Quinteros, Tuma e Ignacio Walker.
Se abstuvo el señor Navarro.
No votó, por estar pareado, el señor Coloma.




SANCIÓN A MANEJO DE MANERA CONSTANTE POR COSTADO IZQUIERDO DE CALZADA


El señor QUINTANA (Vicepresidente).- Corresponde analizar el proyecto de ley, iniciado en moción de los Senadores señores García-Huidobro, Girardi, Letelier, Matta y Ossandón, en primer trámite constitucional, que modifica la Ley de Tránsito con el objeto de tipificar como falta grave la conducción por el costado izquierdo de la calzada de manera constante en carreteras de dos o más pistas, con informe de la Comisión de Transportes y Telecomunicaciones.
--Los antecedentes sobre el proyecto (10.495-15) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley (moción de los Senadores señores García-Huidobro, Girardi, Letelier, Matta y Ossandón):
En primer trámite: sesión 89ª, en 6 de enero de 2016 (se da cuenta).
Informe de Comisión:
Transportes y Telecomunicaciones: sesión 48ª, en 13 de septiembre de 2016.

El señor QUINTANA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Secretario.

El señor LABBÉ (Secretario General).- El objetivo principal de la iniciativa es tipificar como infracción grave la conducta consistente en transitar de manera constante por la pista izquierda, impidiendo de esa forma el adelantamiento de los vehículos y el desplazamiento normal y adecuado de la circulación.
La Comisión de Transportes y Telecomunicaciones analizó solo la idea de legislar, pese a tratarse de un proyecto de artículo único, y hace presente que acordó proponer a la Sala efectuar únicamente la discusión en general de la iniciativa.
El referido órgano técnico aprobó la idea de legislar por la unanimidad de sus integrantes, Senadores señores García-Huidobro, Girardi, Letelier, Matta y Ossandón.
El texto que se propone aprobar en general se transcribe en la página 13 del primer informe de la Comisión de Transportes y Telecomunicaciones y en el boletín comparado que Sus Señorías tienen a su disposición.
El señor QUINTANA (Vicepresidente).- En discusión general el proyecto

.
Tiene la palabra el Senador señor García-Huidobro.

El señor GARCÍA-HUIDOBRO.- Señor Presidente, estimados colegas, esta iniciativa pretende crear un hábito en los conductores de nuestro país, toda vez que es muy frecuente verlos en nuestras carreteras manejando por cualquier pista, otros adelantando por la pista derecha y, en muchos casos, conduciendo de manera constante por la pista izquierda, lo cual ha ido generando un gran círculo vicioso que vulnera la seguridad y las buenas prácticas de numerosos conductores, con claros indicios de ocurrir accidentes en nuestras carreteras.
Mantener la pista derecha no es una norma al azar, sino una práctica histórica, lógica, segura y de buena educación que genera orden en el tránsito.
El hecho de usar la pista derecha es trascendental, puesto que sirve para ordenar los vehículos que quieren avanzar a mayor y menor velocidad. Por la misma razón, los vehículos que circulan en forma más lenta viajan por la derecha, posibilitando que los vehículos que van más rápido puedan adelantar por la izquierda en forma segura.
Mantener la pista derecha proporciona mayor seguridad. Si bien la Ley de Tránsito no explica el porqué de todas las razones, hay una explicación lógica: "es mucho más seguro tener que preocuparse de los vehículos que pueden circular por el lado del conductor que por el lado contrario".
Igualmente, al mantener la pista derecha, "todas las salidas, desvíos, rotondas, caleteras, accesos a autopistas, salvo contadas excepciones, se han construido para ser utilizadas en este sentido". Asimismo, la pista derecha siempre es utilizada como la pista de menor velocidad y en algunas con pendientes es usada por vehículos mayores como camiones y maquinaria pesada.
La pista izquierda deber ser utilizada con precaución y como de uso exclusivo para maniobras de adelantamiento, respetando la señalética respectiva.
La lógica de que los vehículos se desplacen, como regla general, por la derecha en caminos de dos o más pistas de circulación en el mismo sentido tiene como propósito evitar colisiones en las carreteras y la obstrucción que se produce cuando varios vehículos transitan a la misma velocidad por ambas pistas.
Con lo anterior, se quiere propender a la correcta circulación de los vehículos que transitan por estas vías, "sancionando con falta grave a los vehículos que circulen por la pista izquierda, impidiendo el adelantamiento de los vehículos y el desplazamiento normal y adecuado de la circulación".
En la Comisión hicimos un análisis comparado de nuestra legislación con la de otros países.
Es muy interesante el caso de Colombia, cuyo Código del Tránsito establece que "En aquellas vías donde los carriles no tengan reglamentada su velocidad, los vehículos transitarán por el carril derecho y los demás carriles se emplearán para maniobras de adelantamiento". Y agrega que en vías de doble sentido deberán hacerlo "Por el carril de su derecha y utilizar con precaución el carril de su izquierda para maniobras de adelantamiento y respetar siempre la señalización respectiva".
En Brasil, se debe circular por "el lado derecho de la vía, admitiendo excepciones debidamente señalizadas".
España, por su lado, establece que la regla del sentido de circulación es que esta última se efectuará, en todas las vías objeto de la ley, por la derecha, especialmente en las curvas y en los cambios de rasante de reducida visibilidad, siempre cerca del borde de la calzada.
En Nueva York, Estados Unidos, se debe conducir por el lado derecho de la calzada cuando el ancho de esta lo permita, salvo excepciones determinadas, tales como adelantamientos de vehículos que van en la misma dirección y cuando exista una obstrucción que haga necesario conducir a la izquierda del centro de la carretera.
Por otra parte, la señora Gabriela Rosende, Secretaria Ejecutiva de la Comisión Nacional de Seguridad de Tránsito (CONASET) comenzó su presentación expresando que la diferenciación en el uso de las pistas permite ordenar a los vehículos que transitan por ellas. De este modo, agregó, por regla general, los vehículos tienen que circular por la pista derecha, debiendo ser utilizada la pista izquierda sólo para adelantar o transitar a la velocidad máxima establecida.
En tal sentido, explicó que las salidas o desvíos están situados, en general, a la derecha, lo que otorga mayor seguridad a los conductores que van en esa pista.
En consecuencia, indicó, circular por la pista izquierda sin atender a las dos hipótesis antes mencionadas puede entorpecer el tránsito y hacer que algunos vehículos realicen maniobras de adelantamiento por la derecha, generándose situaciones de riesgo.
Además, informó que entre los años 2011 y 2015 fallecieron 414 personas y más de 12 mil resultaron heridas producto de colisiones por alcance en rutas nacionales.
A mi juicio, resulta muy relevante considerar las cifras que ha entregado la entidad que está avalando el presente proyecto de ley.
Igualmente, es importante señalar que la legislación actual es bastante antigua, ya que habla de vías bidireccionales y no de carreteras con dos o más pistas en un solo sentido. Por ende, debemos ponernos a la altura de la seguridad que hoy exigen nuestras autopistas.
Por eso, señor Presidente, es fundamental aprobar la idea de legislar. Sin duda, habrá que hacer ajustes y escuchar a personas cuya opinión consideramos muy trascendente.
Estimamos que la iniciativa, que fue aprobada por unanimidad en la Comisión, va en el camino correcto de ordenar el tránsito, fundamentalmente en las autopistas, en las que, como ustedes saben, existe un desorden permanente.
He dicho.

El señor QUINTANA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Senador señor Horvath.

El señor HORVATH.- Señor Presidente, esta es la segunda oportunidad que estamos viendo la Ley del Tránsito. La primera fue a propósito de una moción, también iniciada por integrantes de la misma Comisión, respecto al uso de vidrios polarizados, que ha generado bastante discusión, incluso pública, porque el punto es la seguridad no solo de los que manejan y los que van dentro del vehículo, sino también de los externos. Incluso de repente se producen situaciones graves, como la de personas que dejan a niños encerrados que no se ven desde afuera, en fin.
Creo que estos temas tienen más de una arista.
En el norte, desde luego, así como en el resto del país, hay una ley que aplica en este sentido, que es la relativa a la protección contra la radiación ultravioleta.
La dificultad que genera este proyecto es que plantea la infracción como contravención grave. Y la verdad es que las personas que manejan se encuentran con frecuencia con que la pista izquierda, obviamente cuando hay dos o más pistas en una sola dirección, está más despejada y en mejor estado.
Desde esa perspectiva, pienso que hay que tener particular cuidado, porque, evidentemente, los camiones, los buses y sobre todo los vehículos que transportan carga pesada circulan por la pista derecha, por razones obvias: porque transitan a menor velocidad, porque se enfrentan a mayores dificultades. Por lo tanto, la derecha es una pista para los vehículos que se desplazan a menor velocidad.
El problema se produce cuando una persona utiliza la pista izquierda "de manera constante", como lo dice el proyecto, a una velocidad notablemente inferior a la máxima permitida. Ahí es donde se genera la dificultad.
Entonces, este no es un asunto que se resuelva exclusivamente a través de normas, sino también mediante una suerte de educación y de creación de hábitos.
De toda mi vida de conductor -manejé mucho-, recuerdo que una vez me detuvieron por ir por la pista izquierda pudiendo haberlo hecho por la de la derecha.
En su minuto hubo una normativa que pretendía que en todos los cruces con posibilidad de virar a la derecha no se respetara la luz roja, sino que se pudiera doblar en ese sentido con cuidado. O sea, hay muchas aristas en esta materia.
Lo que a mí me preocupa es que la infracción sea considerada contravención grave; quién va a evaluar la situación en casos complicados, y quién va a calificar que el tránsito por la izquierda haya sido efectuado "de manera constante". Uno a veces anda por la pista izquierda, como se plantea acá, al máximo de la velocidad permitida, pero igual lo pasan por la derecha.
Por lo tanto, el tema es más complicado que lo que se plantea y genera la interrogante de quién va a calificar.
Yo estimo, señor Presidente, que necesitamos más antecedentes como para ilustrarnos al respecto. Ahora, entiendo que estamos en la discusión general y, en ese sentido, me parece que el debate que la iniciativa genera es, desde luego, importante.
Gracias.

El señor QUINTANA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Senador señor Navarro.

El señor NAVARRO.- Señor Presidente, los accidentes del tránsito siguen marcando una nota gravísima. Son 2 mil 800, en promedio, al año. En Chile cada día mueren cinco personas por este motivo. Y es la principal causa de muerte de jóvenes entre 18 y 23 años: el 10 por ciento por exceso de velocidad, y la mayoría por manejar sin estar atento a las condiciones del tránsito. O sea, la principal causa no es la conducción a alta velocidad, sino la falta de atención a las condiciones del tránsito.
Por eso, desde hace muchos años venimos ejerciendo presión para que se eduque a los jóvenes con miras a que sean buenos conductores, buenos pasajeros y buenos peatones.
También hemos dicho que eso debe partir en la enseñanza media y que para obtener licencia de conductor deben realizarse cursos previos, incluso a los 17 años. Digámoslo francamente: el explosivo aumento del parque automotor lleva a que cada vez más jóvenes de 18 años manejen por primera vez. Y uno quisiera que desde los 17, acompañados de un adulto, o de su padre, pudieran ir ya practicando, pues quienes han manejado durante muchos años saben que la praxis es lo que hace a un buen conductor.
Está claro que no hemos podido implementar un castigo por pérdida de puntos. Aquí hay una discriminación: el que cometa esta falta y sea gerente de empresa pagará 200 mil pesos y no le significará nada, pero a un trabajador que cometa la misma infracción sí le significará mucho.
Acá la única posibilidad, tal como ya lo ha hecho Inglaterra y Europa en general, es establecer la cancelación o suspensión de la licencia por pérdida de puntos: pasarse una luz roja, 8 puntos menos; estacionarse mal, 2 puntos menos. Y así se va agotando el puntaje, de tal manera que la sanción no sea económica. Lo que sucede es que en Chile los municipios reciben mucho dinero por este concepto.
Está claro que un proyecto como este debe ir acompañado de una buena educación. Ya no recuerdo la última campaña de CONASET para intentar reducir los accidentes de tránsito. Desde que aprobamos la ley de televisión, en virtud de la cual las campañas de utilidad pública deben empezar a pagar después de un corto período de gratuidad, no hay más campañas.
¡Y estamos en guerra! Un país en el que mueren 2 mil 800 personas al año es un país en guerra. Es la cantidad que ha fallecido en Irak, en Afganistán, en las fuerzas norteamericanas. ¡Porque están en guerra! Y en Chile mueren por accidentes automovilísticos.
Uno quisiera, entonces, una política pública mucho más efectiva. Y no la hay porque no hay dinero y CONASET no puede hacer campañas. No se pueden mostrar imágenes graves, duras, pero que en mi opinión debieran ser exhibidas.
En el proyecto de ley sobre etiquetado de bebidas alcohólicas propusimos la inclusión de fotos reales de accidentes, tal como se hace en los envases de cigarrillos. Si en estos se muestra a un enfermo real de páncreas, de pulmón, ¿por qué no incluir la imagen de jóvenes o adultos completamente destrozados después de un accidente?
Es una campaña de shock, lo sé. Se hace con los cigarrillos, pero no se puede hacer a propósito del alcohol.
En cuanto al proyecto, iniciado en una moción del Senador Alejandro García-Huidobro, creo que va en la dirección adecuada. Pero hoy día el problema en nuestras autopistas es que van lentos todos. O sea, van todos por la primera, segunda o tercera pista a la misma velocidad, cuando las carreteras debieran garantizar fluidez. Y se da el caso de que, cuando hay más taco, mayor lentitud, se paga más. En las horas peak se cobra más caro. Es absurdo, porque la gente igual sale de su trabajo a las 6 de la tarde.
Por eso, una moción como esta debe considerar una adecuada señalización. Está demostrado -y se lo he dicho al Ministro de Obras Públicas, una y diez veces- que en muchos lugares la señalización de carreteras es deficiente. Basta observar lo que ocurre entre Puerto Montt y Pargua, donde los discos de parada de autobuses están después de los paraderos. ¡Y veinte fórmulas que uno no comprende! En todo Chile la señalización vial es mala, pésima. Alguna incluso está cubierta por la vegetación, y nadie la descubre. En las comunas rurales la vegetación crece bastante y en todas las curvas los discos están tapados.
En segundo lugar, la señalética está mal ubicada.
Y, lo que es peor, no hay una campaña constante de advertencia. Si va a legislarse en esta materia y concluimos que efectivamente la ley puede contribuir a disminuir los accidentes, debe haber una advertencia constante.
Cuando uno va por la carretera y pasa de 100 a 120 kilómetros por hora, la verdad es que a veces no logra distinguir esa diferencia de velocidad.
Tiene que haber una adecuada señalización -lo cual le compete a Obras Públicas- y una apropiada campaña pedagógica, de concientización de los conductores y sus acompañantes.
Hasta hace poco en Chile se podía conducir fumando. Presentamos una indicación para prohibirlo. Eran los tiempos en que los conductores se afanaban, pero no porque iban manejando, sino porque iba más gente dentro del auto. Y es peligroso conducir fumando.
Hace muchos años los autos no tenían cinturones de seguridad y hubo que implementarlos rápidamente. Le pregunto al Senador García-Huidobro si hoy esa exigencia corre para los pasajeros que van en los asientos traseros.

El señor GARCÍA-HUIDOBRO.- Así es.

El señor NAVARRO.- ¿Quién se pone el cinturón cuando va en la parte de atrás de un vehículo? Digámoslo francamente: nadie. Se lo colocan cuando ven carabineros.
Entonces, esta es una normativa que requiere una preocupación de carácter público y de Estado, sobre todo si apunta, efectivamente, a disminuir la tasa de accidentes.
Quiero recordar que en muchos lugares, incluso túneles, hay salidas por la derecha y por la izquierda.
Por lo tanto, como se lo planteaba el Senador Horvath, ¿de qué forma se distinguirá cuándo se está haciendo uso de la pista izquierda de manera irregular? ¿Por el tramo recorrido? Pasa algo parecido que con las pistas de uso exclusivo. ¿Cuándo uno se mete en ellas? ¿Dos cuadras antes? Hay cámaras. He conocido casos en los cuales se ha actuado con discrecionalidad. Hay gente que no conoce una ciudad, se mete para buscar una salida y la paran y la partean. Y los alcaldes, en esto, son mandados a hacer, porque significa más plata para su municipio.
Recordemos lo que ocurrió con los fotorradares, que se convirtieron en un frívolo y mal negocio para la ciudadanía y para los alcaldes. Ponían fotorradares, se los cazaban a todos. Bueno, ¡esos alcaldes no fueron reelectos! ¡Para qué hablar de ellos! Conozco a un par que los puso, les fue muy bien en las arcas municipales, pero muy mal en la elección, porque la gente se sentía discriminada.
Por lo tanto, señor Presidente, voy a votar a favor de este proyecto en general, pero creo que podemos adicionar muchos elementos que perfeccionarían la normativa, como establecer en qué casos se debe transitar por determinada pista en la carretera y también en las calles de mayor tráfico urbano.
De manera especial quiero apuntar la ausencia de los Ministros de Obras Públicas y de Transportes en la discusión de este proyecto. Y la mayoría de los Senadores no hemos participado en el debate en detalle.
Señor Presidente, ¿me perdí alguna norma que establezca que los ministros no deben venir a la discusión de las distintas iniciativas?
Cuando estaba Piñera y no venían sus ministros, le dábamos como caja al asunto. Y a su vez la Derecha, cuando no venían los ministros de Bachelet, les daban duro. Ahora no vienen nunca, pero ni la Nueva Mayoría ni Chile Vamos se quejan. No vienen los ministros, salvo el de Hacienda, que viene a decirnos que el reajuste ratón sigue en 3,2 por ciento, que no ha variado nada, y que nos van a traer de vuelta el proyecto tal y como estaba.
A mi juicio, en proyectos de esta naturaleza es necesario que los ministros vengan, aunque sea un rato. O que nos programemos con ellos -sé que es difícil- para cuando una iniciativa vaya a ser vista en Sala, pues efectivamente son los especialistas y podemos avanzar mucho más rápido con su presencia, sobre todo con los parlamentarios que no han participado directamente en el debate de un proyecto que es de su interés. Así es más fácil llegar a acuerdos.
En esta normativa, que tiene determinada idea matriz, uno puede endosar un conjunto de responsabilidades para Vialidad, para Obras Públicas, para las concesionarias, y además pedir que se haga promoción pública para los conductores, pero lo cierto es que avanzaremos más con la presencia de los Secretarios de Estado respectivos que con los planteamientos de los señores Senadores sobre un proyecto que contiene una buena idea, pero que es perfectible.
Voy a aprobar la idea de legislar, señor Presidente, aunque se me han ocurrido diversas indicaciones que podremos discutir en la Comisión y en la Sala, a fin de enfrentar uno de los problemas más graves que tiene nuestro país: las muertes por accidentes de tránsito, que siguen creciendo, a pesar de todos los esfuerzos que se realizan.
Voto que sí.
¡Patagonia sin represas!
¡Nueva Constitución, ahora!
¡No más AFP!

El señor QUINTANA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el Senador señor Quinteros.
El señor QUINTEROS.- Señor Presidente, pido segunda discusión para este proyecto, a fin de disponer de mayores antecedentes.

El señor QUINTANA (Vicepresidente).- Se ha pedido segunda discusión.
Por lo tanto, el proyecto no se votará hoy.

--El proyecto queda para segunda discusión.

)---------------(

El señor QUINTANA (Vicepresidente).- Tiene la palabra el señor Secretario.

El señor LABBÉ (Secretario General).- En este momento ha llegado a la Mesa el siguiente documento:
Informe
Segundo informe de la Comisión de Educación, Cultura, Ciencia y Tecnología, recaído en el proyecto que modifica la ley N° 19.712, del Deporte, y la ley N° 20.686, que crea el Ministerio del Deporte, con el objeto de incorporar el deporte adaptado y paralímpico (boletín N° 9.837-29) (con urgencia calificada de "suma").
--Queda para tabla.
)---------------(

El señor QUINTANA (Vicepresidente).- Pasamos al siguiente asunto del Orden del Día.

El señor ALLAMAND.- ¿Suspendamos, señor Presidente?

El señor QUINTANA (Vicepresidente).- Se suspende la sesión por 10 minutos.
)---------------(
--Se suspendió a las 18:41.
--Se reanudó a las 18:59.
)------------(

El señor LAGOS (Presidente).- Continúa la sesión.
Vamos a celebrar una reunión de Comités.
Se suspende la sesión por diez minutos.
)-----------(
--Se suspendió a las 18:59.
--Se reanudó a las 19:18.
)-------------(

El señor LAGOS (Presidente).- Continúa la sesión.
Tiene la palabra el señor Secretario.

El señor LABBÉ (Secretario General).- En este momento ha llegado a la Mesa el siguiente documento:
Oficio
De la Honorable Cámara de Diputados, con el que comunica que ha rechazado las observaciones formuladas por Su Excelencia la Presidenta de la República al proyecto que otorga reajuste de remuneraciones a los trabajadores del sector público, concede aguinaldos que señala y otros beneficios que indica (boletín Nº 10.938-05) (con urgencia calificada de "discusión inmediata").
--Pasa a la Comisión de Hacienda.

El señor LAGOS (Presidente).- En consideración a los acuerdos que se adoptaron tanto en la reunión de Comités de la tarde como en la que se sostuvo recientemente, corresponde autorizar a la Comisión de Hacienda para que sesione en paralelo con la Sala al objeto de que tome conocimiento del oficio de la Cámara Baja y, con posterioridad, dé a conocer a la Sala su cometido.
En consecuencia, solicito a los miembros del referido órgano técnico que procedan a reunirse.
Suspenderé la sesión a la espera del informe de dicha instancia.

El señor LETELIER.- ¿Me permite, señor Presidente?

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra, Su Señoría.

El señor LETELIER.- Entiendo que el acuerdo de la Sala es que el informe de la Comisión de Hacienda sea verbal.

El señor LAGOS (Presidente).- No. Mediante certificado.

El señor LETELIER.- Gracias.

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el Senador señor Navarro.

El señor NAVARRO.- Señor Presidente, dado lo inédito de la situación -yo no participé en la reunión de Comités-, veo que existen dos opciones: o hacemos un debate en la Sala -hay mucha inquietud en los Senadores acerca de si procede votar- o damos por despachado el proyecto, toda vez que ya fue rechazado en la Cámara de Diputados.
Pido que, durante el lapso en que la Comisión de Hacienda esté analizando el veto, se aproveche de aclarar el punto indicado, para que los señores Senadores vean si se quedan o no a la votación. Si se impone el concepto de que no es necesario el pronunciamiento, corremos el riesgo de no alcanzar un eventual quorum y de hacer un debate larguísimo en la Sala.
Yo soy de los que creen que aquí hay responsabilidades políticas y eso, aun cuando no es el tema a tratar, puede dar lugar a una discusión aquí más relevante que la votación del proyecto mismo.
Por lo tanto, solicito que se aclare ese asunto en la propia Comisión de Hacienda o en una nueva reunión de Comités.
Gracias, señor Presidente.

El señor LAGOS (Presidente).- Senador Navarro, quiero recordarle que ese tema se abordó.
La Comisión de Hacienda se reunirá a la brevedad. Vamos a suspender la sesión por el tiempo necesario para recibir el informe de dicho órgano técnico.
Como señala el artículo 73 de la Constitución, el veto debe estar aprobado por ambas Cámaras. En consecuencia, no procedería someterlo a votación.
)-----------(

El señor PIZARRO.- ¿Me permite, señor Presidente?

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra, Su Señoría.

El señor PIZARRO.- Señor Presidente, por qué no aprovechamos ahora que disponemos de quorum suficiente para votar el proyecto de acuerdo signado con el número 3 en el Tiempo de Votaciones -está hace ya dos semanas en la tabla y fue ampliamente respaldado-, que dice relación con la defensa y promoción de la denominación de origen del pisco en las Regiones de Coquimbo y Atacama.
Le pido que lo ponga en votación, señor Presidente.

El señor PROKURICA.- "Si le parece", señor Presidente.

El señor LAGOS (Presidente).- Ello se haría sin perjuicio de que los miembros de la Comisión de Hacienda puedan constituirse a la brevedad.
¿Le parece a la Sala poner en votación el proyecto de acuerdo que ha mencionado el Senador señor Pizarro?

El señor LETELIER.- Perfecto.

El señor PROKURICA.- Conforme.
--Así se acuerda.



NECESIDAD DE POLÍTICA DE ESTADO PARA PROMOCIÓN Y DEFENSA DE DENOMINACIÓN DE ORIGEN DE PISCO EN REGIONES DE COQUIMBO Y ATACAMA. PROYECTO DE ACUERDO

El señor LAGOS (Presidente).- En consecuencia, corresponde votar el proyecto de acuerdo presentado por los Senadores señor Pizarro, señoras Allende, Muñoz, Pérez San Martín y Von Baer y señores Araya, García-Huidobro, Harboe, Lagos, Letelier, Matta, Montes, Moreira, Prokurica, Quinteros, Tuma, Ignacio Walker, Patricio Walker y Zaldívar.
--Los antecedentes sobre el proyecto de acuerdo (S 1.907-12) figuran en el Diario de Sesiones que se indica:
Se da cuenta en sesión 57ª, en 25 de octubre de 2016.

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Secretario.

El señor LABBÉ (Secretario General).- El propósito del proyecto de acuerdo es solicitar a Su Excelencia la Presidenta de la República que, si lo tiene a bien, implemente una política de Estado para promover y defender la denominación de origen del pisco en las Regiones de Coquimbo y Atacama.

El señor LAGOS (Presidente).- En votación.

El señor LABBÉ (Secretario General).- ¿Alguna señora Senadora o algún señor Senador no ha emitido su voto?

El señor LAGOS (Presidente).- Terminada la votación.
--Se aprueba el proyecto de acuerdo (17 votos a favor y un pareo).
Votaron por la afirmativa las señoras Allende y Muñoz y los señores Bianchi, De Urresti, García, García-Huidobro, Guillier, Harboe, Horvath, Lagos, Letelier, Navarro, Ossandón, Pérez Varela, Pizarro, Prokurica y Quinteros.
No votó, por estar pareado, el señor Coloma.

El señor LAGOS (Presidente).- Se suspende la sesión hasta recibir el informe de la Comisión de Hacienda.
)-------------(
--Se suspendió a las 19:23.
--Se reanudó a las 19:54.
)-------------(

El señor LAGOS (Presidente).- Continúa la sesión.
Tiene la palabra el señor Secretario.

El señor LABBÉ (Secretario General).- En este momento ha llegado a la Mesa el informe de la Comisión de Hacienda recaído en las observaciones, en segundo trámite constitucional, formuladas por Su Excelencia la Presidenta de la República al proyecto de ley que otorga reajuste de remuneraciones a los trabajadores del sector público, concede aguinaldos que señala y otros beneficios que indica.



REAJUSTE DE REMUNERACIONES A TRABAJADORES DE SECTOR PÚBLICO. VETO


El señor LAGOS (Presidente).- Según lo acordado, corresponde escuchar el informe de la Comisión de Hacienda sobre la materia.
--Los antecedentes sobre el proyecto (10.938-05) figuran en los Diarios de Sesiones que se indican:
Proyecto de ley:
En segundo trámite: sesión 58ª, en 26 de octubre de 2016 (se da cuenta).
En trámite de Comisión Mixta: sesión 59ª, en 2 de noviembre de 2016.
Observaciones del Ejecutivo en segundo trámite constitucional, sesión 60ª, en 8 de noviembre de 2016.
Informes de Comisión:
Hacienda (certificado): sesión 58ª, en 26 de octubre de 2016.
Comisión Mixta: sesión 60ª, en 8 de noviembre de 2016 (no alcanzó acuerdo para resolver discrepancias).
Hacienda (observaciones): sesión 60ª, en 8 de noviembre de 2016.
Discusión:
Sesión 58ª, en 26 de octubre de 2016 (se aprueba en general y en particular con modificaciones).

El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el señor Secretario.

El señor LABBÉ (Secretario General).- La Comisión de Hacienda, con la asistencia de los Senadores señores Jorge Pizarro (Presidente), Juan Antonio Coloma, José García y Juan Pablo Letelier, señala lo siguiente:
"La Comisión tomó conocimiento del rechazo de las observaciones por parte de la Cámara de Diputados, y en virtud de lo dispuesto por el artículo 73 de la Constitución Política de la República estima, por la unanimidad de los miembros presentes, Honorables Senadores señores Coloma, García, Letelier y Pizarro, que no es necesario emitir pronunciamiento acerca de las referidas observaciones.".
Nada más, señor Presidente.


El señor LAGOS (Presidente).- Tiene la palabra el Senador señor Pizarro, Presidente de la Comisión de Hacienda.

El señor PIZARRO.- Señor Presidente, en virtud del mandato entregado por los Comités y haciendo el análisis respectivo de la Ley Orgánica Constitucional del Congreso Nacional, la Comisión estimó que no tenía sentido pronunciarse, ni a favor ni en contra, sobre esta materia.
En dicho órgano técnico aprovechamos de pedir que se nos informara -porque seguramente en las regiones le van a preguntar a cada uno de ustedes- qué significa en términos prácticos la no aprobación del veto.
Se rechaza el reajuste de 3,2 por ciento a todo el sector público.
Se rechaza también una adecuación a la planta de la Fiscalía Nacional Económica.
Se rechaza el tope de reajuste, fijado en 4 millones 400 mil pesos.
Y se rechazan los bonos especiales de término de negociación: de 104 mil pesos para los funcionarios cuyo sueldo líquido sea igual o inferior a 550 mil pesos; de 75 mil para aquellos que perciban una remuneración igual o inferior a 770 mil, y de 38 mil para los que reciben hasta 920 mil pesos.
Se mantienen los aguinaldos de Navidad y de Fiestas Patrias; el bono de escolaridad; la bonificación de rentas mínimas -esto es muy importante porque corresponde al aumento del 6 por ciento para los sueldos más bajos-; el aporte a las universidades estatales; el bono de invierno para el sector pasivo; la bonificación extraordinaria para enfermeras y matronas, que es de un millón de pesos anuales por persona; el denominado "Bono de Desempeño Laboral" al personal asistente de la educación; el bono de vacaciones; el ajuste de la planilla suplementaria; la asignación de zonas extremas.
Todo eso se mantiene, y es lo que el Ejecutivo tendrá que promulgar.
Además, se consultó por las alternativas disponibles en adelante, las cuales obedecen a decisiones que no dependen de nosotros.
En estricto rigor, dado que se aprobó la idea de legislar en su momento, el Gobierno podría enviar un nuevo proyecto de ley para abordar los aspectos que han sido rechazados.
Esa es una decisión que tomará el Ejecutivo.
Es cuanto puedo informar, señor Presidente. El señor LAGOS (Presidente).- En consecuencia, se oficiará a la Cámara de Diputados para comunicarle que se ha tomado conocimiento del rechazo de las observaciones formuladas por la Presidenta de República al proyecto de ley que otorga reajuste de remuneraciones a los trabajadores del sector público, de conformidad con el artículo 73 de la Constitución Política.
Por haberse cumplido su objetivo, procederé a levantar la sesión, sin perjuicio de dar curso a las solicitudes de oficios que han llegado a la Mesa.
PETICIONES DE OFICIOS
--Los oficios cuyo envío se anunció son los siguientes:
Del señor BIANCHI:
Al señor Contralor General de la República, solicitándole REINTERPRETACIÓN DE OFICIO EMITIDO POR CONTRALORÍA REGIONAL DE MAGALLANES PARA CORRECTO CÓMPUTO DE AÑOS TRABAJADOS POR DOÑA SOLANGE GONZÁLEZ VALLADARES A FIN DE ACCEDER A BONO POR ANTIGÜEDAD ESTABLECIDO EN LEY Nº 20.498.
Y al señor Subsecretario de Pesca, para que precise CARACTERÍSTICAS, CONDICIONES Y REQUISITOS DE PROGRAMA DE ESTUDIO TÉCNICO DE NIVEL SUPERIOR PARA TRABAJADORES Y EXTRABAJADORES DE INDUSTRIA PESQUERA EN REGIÓN DE MAGALLANES.
Del señor DE URRESTI:
A la señora Ministra de Salud, requiriéndole antecedentes sobre PROCESO NACIONAL DE PARTICIPACIÓN Y CONSULTA A PUEBLOS INDÍGENAS ACERCA DE REGLAMENTO QUE ESTABLECE DERECHO DE INTEGRANTES DE PUEBLOS INDÍGENAS A RECIBIR ATENCIÓN DE SALUD CON PERTINENCIA CULTURAL e información relativa a DIEZ PROYECTOS DE EFICIENCIA ENERGÉTICA DESARROLLADOS EN RECINTOS HOSPITALARIOS DE ALTA COMPLEJIDAD, CON ESPECIAL DETALLE EN CASO DE HOSPITAL DE VALDIVIA.
Y al señor Ministro Presidente del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes, para que remita antecedentes acerca de PROYECTOS SELECCIONADOS SOBRE RECUPERACIÓN, RESTAURACIÓN Y CONSTRUCCIÓN DE INFRAESTRUCTURA CULTURAL.
De la señora GOIC:
A las señoras Ministra de Salud y Directora del Servicio de Salud de Magallanes, solicitándoles adoptar medidas para PROTECCIÓN FINANCIERA A PACIENTES QUE SUFRAN HEMOGLOBINURIA PAROXÍSTICA NOCTURNA PARA ACCESO A TRATAMIENTO CON ECULIZUMAB.
Del señor NAVARRO:
A la señora Ministra de Salud; al señor Secretario Regional Ministerial de Salud del Biobío, y al señor Agente Regional de la Superintendencia de Salud de la Octava Región, pidiéndoles información vinculada con LUGAR DE FUNCIONAMIENTO DE ANTIGUO HOSPITAL TRAUMATOLÓGICO DE CONCEPCIÓN Y EVENTUAL EXISTENCIA DE PROYECTO PARA USO FUTURO DE ESPACIO.
Al señor Director Nacional de la Policía de Investigaciones de Chile, para que remita COPIA DE EXPEDIENTES, INFORMES Y EVALUACIONES, ASÍ COMO OPINIÓN E INVESTIGACIÓN, ACERCA DE FUNCIONARIO SEÑOR CRISTIÁN GALAZ VALDERRAMA.
Y a la señora Alcaldesa de Santiago, al señor Secretario de la Municipalidad de Santiago y a la señora Directora del Archivo Nacional, solicitándoles enviar COPIA DE MEMORIAS, BALANCES O ESTADOS DE RESULTADO INFORMADOS EN ÚLTIMOS DIEZ AÑOS POR ASOCIACIÓN DE FACULTADES DE MEDICINA DE CHILE Y POR CORPORACIÓN NACIONAL AUTÓNOMA DE CERTIFICACIÓN DE ESPECIALIDADES MÉDICAS y hacer llegar COPIA DE DECRETOS SUPREMOS DE JUSTICIA N° 315, DE 1985, Y N° 494, DE 2001.
Del señor OSSANDÓN:
Al señor Ministro de Justicia, pidiéndole tener a bien remitir COPIA DE INFORMES DE CONSULTORA ALTEGRITY SOBRE SITUACIÓN CARCELARIA DEL PAÍS ENTRE AÑOS 2010 Y 2013.
Y al señor Ministro de Obras Públicas, para que informe acerca de MONTOS DESTINADOS A MANTENCIÓN Y MEJORAMIENTO DE RUTAS EN PROVINCIA DE TIERRA DEL FUEGO Y RUTA Y-85 EN COSTA SUR DE CANAL BEAGLE (ISLA NAVARINO), MÁS OTROS DATOS RELACIONADOS.
Del señor TUMA:
Al señor Director Nacional de la CONADI, requiriéndole antecedentes sobre PROCESO DE COMPRA DE TIERRA REFERIDO A COMUNIDAD FERMÍN MANQUILEF, REGIÓN DE LA ARAUCANÍA.
)--------------(

El señor LAGOS (Presidente).- Se levanta la sesión.
--Se levantó a las 19:58.
Manuel Ocaña Vergara,
Jefe de la Redacción